Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17142ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > al-Jurayrī > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "On the Day of Judgment, you will come with your mouths closed, and the first thing that will speak from the human being will be his thigh and his palm."  

الطبراني:١٧١٤٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تَجِيؤُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَفْوَاهِكُمُ الْفِدَامُ فَأَوَّلُ مَا يَتَكَلَّمُ مِنَ الْإِنْسَانِ فَخِذُهُ وَكَفُّهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:20026Yazīd > al-Jurayrī Abū Masʿūd > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "On the Day of Resurrection, you will come with your mouths sealed, and indeed the first thing that will speak from the human being will be his thigh and his palm."  

أحمد:٢٠٠٢٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ أَبُو مَسْعُودٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَفْوَاهِكُمُ الْفِدَامُ وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يَتَكَلَّمُ مِنَ الْآدَمِيِّ فَخِذُهُ وَكَفُّهُ  

hakim:3645Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Bazzāz> Muḥammad b. Salamah > Yazīd b. Hārūn > Saʿīd b. Iyās al-Jurayrī > Ḥakīm b. Muʿāwiyah b. Ḥaydah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet, peace be upon him, he said, "On the Day of Judgment, they will come with their lips sealed, and the first thing the person will speak is his foot and his palm."  

الحاكم:٣٦٤٥أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَجِيئُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى أَفْوَاهِهِمُ الْفِدَامُ وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يَتَكَلَّمُ مِنَ الْآدَمِيِّ فَخِذُهُ وَكَفُّهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ مَشْهُورٌ بِبَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ وَقَدْ تَابَعَهُ الْجُرَيْرِيُّ فَرَوَاهُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَصَحَّ بِهِ الْحَدِيثُ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِيُّ أَيْضًا عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَتابعه بهز بن حكيم عن أبيه صحيح
suyuti:12503a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٥٠٣a

"تَجيئُونَ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَعَلَى أفْوَاهِكُم الفِدَامُ، فأوَّلُ مَا يتَكَلَّمُ مِن الإِنسان فَخِذُهُ وَكَفُّهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن حكيم بن معاوية عن أَبيه