Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15686al-Sarī b. Sahl al-Jund Ysābūrī > ʿAbdullāh b. Rushayd > Majāʿah b. al-Zubayr > Qatādah > Zurārah b. Awfá > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] A man bit the arm of another man, and his joint got dislocated. The Messenger of Allah ﷺ invalidated it.  

الطبراني:١٥٦٨٦حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْجُنْدِ يْسَابُورِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مَجَاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ رَجُلًا عَضَّ ذِرَاعَ رَجُلٍ فَانْتُزِعَتْ ثَنِيَّتُهُ «فَأَبْطَلَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:1848

A man bit the hand of another man but in that process the latter broke one incisor tooth of the former, and the Prophet ﷺ forgave the latter.  

البخاري:١٨٤٨

وَعَضَّ رَجُلٌ يَدَ رَجُلٍ يَعْنِي فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ فَأَبْطَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ  

bukhari:6893Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

I went out in one of the Ghazwa and a man bit another man and as a result, an incisor tooth of the former was pulled out. The Prophet ﷺ cancelled the case.  

البخاري:٦٨٩٣حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

خَرَجْتُ فِي غَزْوَةٍ فَعَضَّ رَجُلٌ فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ فَأَبْطَلَهَا النَّبِيُّ ﷺ  

nasai:4766ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār > Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

a man bit the hand of another man and his front tooth fell out. He came to the Prophet but he considered it in vain.  

النسائي:٤٧٦٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلاً عَضَّ يَدَ رَجُلٍ فَانْتُزِعَتْ ثَنِيَّتُهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَهْدَرَهَا  

nasai-kubra:6942ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār > Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Yaʿlá from his father

a man bit the hand of another man and his front tooth fell out. He came to the Prophet but he considered it in vain. (Using translation from Nasāʾī 4766)  

الكبرى للنسائي:٦٩٤٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا عَضَّ يَدَ رَجُلٍ فَانْتُزِعَتْ ثَنِيَّتُهُ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَهْدَرَهَا