Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15444Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Abū al-Jamāhir Muḥammad b. ʿUthmān al-Tannūkhī > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] Narrated Anas bin Malik:

The Prophet ﷺ said, "Do you not see those who commit illegal sexual intercourse, theft and drink alcohol, do you not condemn and pass verdict upon them (according to the Islamic law)?"

The companions replied, "Allah and His Apostle know better."

Thereupon the Prophet ﷺ said, "There are these filthy practices which people tolerate, but there lies within them severe punishment. Shall I not inform you of the greatest of the major sins?"

We said, "Yes, O Allah's Messenger ﷺ !"

He said, "Polytheism is to associate partners with Allah.

Then he recited: 'And whoever associates others with Allah has certainly fabricated a tremendous sin.' (Quran 4:48)

"And disobedience to parents."

He said, "Should I inform you of the greatest of the major sins?"

We said, "Yes, O Allah's Messenger ﷺ !"

He said, "False statement and false testimony."

He then sat up after he had been reclining and said, "Shall I tell you of the biggest lies? It is the false witness."

He continued to repeat it until we wished he would stop.

It was reported that Ibn 'Abbas said, "Whatever Allah's Messenger ﷺ prohibited then it is a major sin."  

الطبراني:١٥٤٤٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُّوخِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «أَرَأَيْتُمُ الزَّانِي وَالسَّارِقَ وَشَارِبَ الْخَمْرِ مَا تَقُولُونَ فِيهِمْ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «هُنَّ فَوَاحِشُ وَفِيهِنَّ عُقُوبَةٌ أَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ؟ الْإِشْرَاكُ بِاللهِ» ثُمَّ قَرَأَ {وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا } وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ثُمَّ قَالَ {اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ} وَكَانَ مُتَّكِئًا فَاحْتَفَزَ فَقَالَ «أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ» وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُلُّ مَا نَهَى الله عَنْهُ فَهُوَ كَبِيرَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:488-10b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨-١٠b

"قَالَ رَسُولُ الله ﷺ أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بأكْبَر الْكَبَائِرِ: الإشْرَاكُ بِالله، ثُمَّ قَرَأَ ومَنْ يُشْرِك بِالله فَقَد افْتَرَى إثْمًا عظيمًا، وَعَقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، ثُمَّ أن قَرَأ أنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَالِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِير وَكَانَ مُتَّكِئًا فاحتفز فَقَالَ: أَلَا وَقَوْل الزُّورِ".  

أبو سعيد النقاش في القضاة