Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عُمَيْرٌ أَبُو أَبِي بَكْرٍ

tabarani:14252Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī And Muḥammad b. Yaḥyá b. Mandah al-Aṣbahānī > Abū Ḥafṣ b. ʿAlī > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū Bakr b. ʿUmayr from his father

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Indeed, Allah has promised me to admit three hundred thousand of my Ummah (nation) into Paradise." Umair said, "O Prophet of Allah, increase our share." Umar said, "It is sufficient for you, O Umair." Umair asked, "Why not for us and for you, O Ibn Al-Khattab? And what is upon you to make Allah admit us into Paradise?" Umar replied, "Indeed, Allah Almighty can admit people into Paradise with a handful or even with a blade of grass." The Prophet ﷺ said, "Umar spoke the truth."  

الطبراني:١٤٢٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ تَعَالَى وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي ثَلَاثَمِائَةِ أَلْفٍ الْجَنَّةَ» فَقَالَ عُمَيْرٌ يَا نَبِيَّ اللهِ زِدْنَا فَقَالَ عُمَرُ حَسْبُكَ يَا عُمَيْرُ فَقَالَ مَا لَنَا وَلَكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَمَا عَلَيْكَ أَنْ يُدْخِلَنَا اللهُ الْجَنَّةَ؟ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ اللهَ جَلَّ وَعَزَّ إِنْ شَاءَ أدْخَلَ النَّاسَ الْجَنَّةَ بِحَفْنَةٍ أَوْ بِحَثْيَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «صَدَقَ عُمَرُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:12695ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Anas or > al-Naḍr b. Anas > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has promised me that He will admit four hundred thousand from my Ummah (nation) into Paradise." Abu Bakr said, "Increase us, O Messenger of Allah." He replied, "Like that," and raised his hand. Abu Bakr said again, "Increase us, O Messenger of Allah." He replied, "Like that." Then Umar said, "That is enough for you, Abu Bakr." Abu Bakr said, "Leave me alone, O Umar, for it is not upon you to make Allah admit us all into Paradise." Umar said, "Indeed, if Allah wills, He can admit His creation into Paradise with one hand." Then the Prophet ﷺ said, "Umar has spoken the truth."  

أحمد:١٢٦٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَوْ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي أَرْبَعَمِائَةِ أَلْفٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ زِدْنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَهَكَذَا وَجَمَعَ كَفَّهُ قَالَ زِدْنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَهَكَذَا فَقَالَ عُمَرُ حَسْبُكَ يَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ دَعْنِي يَا عُمَرُ وَمَا عَلَيْكَ أَنْ يُدْخِلَنَا اللهُ الْجَنَّةَ كُلَّنَا فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ اللهَ إِنْ شَاءَ أَدْخَلَ خَلْقَهُ الْجَنَّةَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ صَدَقَعُمَرُ  

suyuti:85-468bNs
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤٦٨b

"عن أنس قال: قالَ رسولُ الله ﷺ إِنَّ الله وَعدَنِى أنْ يدخلَ الجنَّةَ مِنْ أُمَّتِى أربعمائة ألفٍ، فقالَ أبُو بكر الصديق: زِدْنَا يا رسولَ الله قَالَ: وهكذا جَمَعَ يديه، قالَ: زِدْنا يا رسول الله. قالَ: وهكذا، فقال عمرُ: حَسْبُك يا أبا بكر، قال أبو بكر: دَعْنِى يا عمرُ! وما عليك أن يدخلَنا الله الجنة كلنا، فقالَ عمرُ: إن شاءَ أدخل خلقه الجنة بكفٍّ واحدٍ. فقال النبي ﷺ : صدقَ عُمَرُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه