Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ اللهِ بْنُ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيُّ

tabarani:14121[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Dāwud b. Qays [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Dāwud b. Qays > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Aqram from his father

[Machine] Narrated Al-Qa'naby: Dawood ibn Qays related to us, and Is'haq ibn Ibrahim Al-Dabary related to us, from Abdul Razzaq, from Dawood ibn Qays who said: I heard Ubaidullah ibn Abdullah ibn Aqram narrating from his father that they were with his father in Al-Qa'a from Namirah, and a group of riders passed by. They grazed their camels near us on the side of the road. He said to me, "O my son, be with our camels until I approach these riders." He said, so we approached them and I came with him, and the prayer was established, and behold, the Messenger of Allah ﷺ was among them. So I would look at the armpit hair of the Messenger of Allah ﷺ whenever he prostrated.  

الطبراني:١٤١٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِي أَيْ بُنَيَّ كُنْ فِي بُهْمِنَا حَتَّى أَدْنُوَ مِنْ هَؤُلَاءِ الرَّكْبِ قَالَ فَدَنَا مِنْهُمْ وَدَنَوْتُ مَعَهُ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِيهِمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَةِ إِبْطَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كُلَّمَا سَجَدَ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
ibnmajah:881Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Dāwud b. Qays > ʿAbdullāh b. ʿUbaydullāh b. Aqram al-Khuzāʿī from his father

“I was with my father on the plain in Namirah,* when some riders passed us and made their camels kneel down at the side of the road. My father said to me: ‘Stay with your lambs until I go to those people and see what they want.’ He said: Then he (my father) went out and I came, (i.e., I came near,) then there was the Messenger of Allah ﷺ, and the time for prayer came so I prayed with them, and I was looking at the whiteness of the armpits of the Messenger of Allah ﷺ every time he prostrated.” Ibn Majah said: The people say ʿUbaidullah bin ʿAbdullah, but Abu Bakr bin Abu Shaibah said: "The people say ʿAbdullah bin ʿUbaidullah." Muhammad bin Bashshar said: "ʿAbdur-Rahman bin Mahdi, Safwan bin ʿEisa and Abu Dawud all said: 'Dawud bin Qais narrated to us, from ʿUbaidullah bin ʿAbdullah bin Aqram, from his father, from the Prophet ﷺ.'" With similar wording.  

ابن ماجة:٨٨١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ أَبِي بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِي أَبِي كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ فَأُسَائِلَهُمْ قَالَ فَخَرَجَ وَجِئْتُ يَعْنِي دَنَوْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَحَضَرْتُ الصَّلاَةَ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَىْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كُلَّمَا سَجَدَ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ النَّاسُ يَقُولُونَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ يَقُولُ النَّاسُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَصَفْوَانُ بْنُ عِيسَى وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ  

ahmad:16403Abū Nuʿaym > Dāwud / Ibn Qays > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Aqram al-Khuzāʿī from my father

[Machine] He was with his father in the valley of Namirah. He said, "Then a caravan passed by us, so my father took us to the side of the road. My father said, 'My son, wait for them until I ask them.'"

He approached them and I approached him, and the prayer was established. Suddenly, among them was the Messenger of Allah ﷺ . So I prayed with them, and it was as if I was looking at the armpits of the Messenger of Allah ﷺ when he prostrated.  

أحمد:١٦٤٠٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ قَالَ فَمَرَّ بِنَا رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ أَبِي أَيْ بُنَيَّ كُنْ فِيبَهْمِكَ حَتَّى آتِيَ هَؤُلَاءِ الرَّكْبَ فَأُسَائِلَهُمْ قَالَ دَنَا مِنْهُمْ وَدَنَوْتُ مِنْهُ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَإِذَا فِيهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذَا سَجَدَ  

hakim:825Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná > al-Qaʿnabī > Dāwud b. Qays > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Aqram from his father > Kān

[Machine] Al-Qa'ani reported that Dawud ibn Qais narrated from Ubaidullah ibn Abdullah ibn Akram, from his father, that he was with his father in a place called al-Qa'a, when the Messenger of Allah ﷺ performed the prayer. He said, "I used to look at the armpits of the Messenger of Allah ﷺ whenever he prostrated."  

الحاكم:٨٢٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى

ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُصَلِّي فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ كُلَّمَا سَجَدَ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى مَا أَصَّلْتُهُ فِي تَفَرُّدِ الِابْنِ بِالرِّوَايَةِ عَنْ أَبِيهِ» صحيح
bayhaqi:2707Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAbdullāh b. Maslamah > Dāwud b. Qays > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Aqram al-Khuzāʿī from his father

[Machine] "He was with his father in the valley of Namarah when a caravan passed by them. They moved aside from the road, and my father told me to stay hidden until I get closer to those caravans so that I can ask the Messenger of Allah, ﷺ . So, I approached until the prayer was established, and behold, the Messenger of Allah, ﷺ , was among them. I looked at the armpits of the Messenger of Allah, ﷺ , every time he prostrated. Ya'qub said, 'He said so from Namarah, and the correct one is Sumrah.' He made an error in it just as Ibn Mubarak did."  

البيهقي:٢٧٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّ عَلَيْهِمْ رَكْبٌ فَأَنَاخُوا بِنَاحِيَةِ الطَّرِيقِ فَقَالَ لِي أَبِي كُنْ فِي بَهْمِكَ حَتَّى أَدْنُوَ مِنْ هَؤُلَاءِ الرَّكْبِ أُسَائِلُهُ قَالَ فَدَنَا وَدَنَوْتُ حَتَّى أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِيهِمْ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبِطَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كُلَّمَا سَجَدَ قَالَ يَعْقُوبُ هَكَذَا قَالَ مِنْ نَمِرَةَ وَالصَّحِيحُ ثَمِرَةُ أَخْطَأَ فِيهِ كَمَا أَخْطَأَ فِيهِ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَيْضًا