Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14106Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. al-Arqam

[Machine] We were with him on a journey and he was leading them in prayer. When the prayer time came, he said to us, "Let one of you lead the prayer for you, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'When the prayer time comes and one of you has a need, let him begin with his need.'"  

الطبراني:١٤١٠٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَرْقَمِ قَالَ

كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَالَ لَنَا لِيَؤُمَّكُمْ بَعْضُكُمْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَبِأَحَدِكُمُ الْحَاجَةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْحَاجَةِ»