Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

شُفَيُّ الْأَصْبَحِيُّ، عنْ عبدِ اللهِ بنِ عَمْرٍو

tabarani:13673[Chain 1] Mūsá b. Hārūn > Kāmil b. Ṭalḥah al-Jaḥdarī [Chain 2] Ṭāhir b. ʿĪsá b. Qīras al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. ʿAmr

[Machine] "I have learned a thousand examples from the Messenger of Allah, ﷺ ."  

الطبراني:١٣٦٧٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ح وَحَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ عِيسَى بْنِ قِيرَسَ الْمِصْرِيُّ قَالَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ شُفَيٍّ الْأَصْبَحِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«عَقَلْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَلْفَ مَثَلٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Aḥmad
quran:56:13

A ˹large˺ company of the former peoples  

a multitude from the former ˹generations˺ (thullatun mina’l-awwalīna, the subject), that is to say, a group of individuals from communities of old,
القرآن:٥٦:١٣

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ  

{ثلة من الأولين} مبتدأ، أي جماعة من الأمم الماضية.
ahmad:17806Isḥāq b. ʿĪsá > Ibn Lahīʿah > Abū Qabīl > ʿAmr b. al-ʿĀṣ > ʿAqalt

A similar report was narrated from 'Aishah from the Messenger of Allah. (Using translation from Nasāʾī 4929)   

أحمد:١٧٨٠٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ عَقَلْتُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَلْفَ مَثَلٍ