Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13281Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Ḥakīm b. Abū Ḥurrah al-Aslamī > a man Yasʾal ʿAbdullāh b. ʿUmar > a man Nadhar

[Machine] That he would not have a day called the Day unless he fasted in it. This happened on the Day of Sacrifice or the Day of Breaking the Fast. Ibn Umar said, "You had a good example in the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ did not fast on the Day of Sacrifice or the Day of Breaking the Fast and did not command to fast on them."  

الطبراني:١٣٢٨١حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ الْأَسْلَمِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ

أَنْ لَا يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ سَمَّاهُ إِلَّا وَهُوَ صَائِمٌ فِيهِ فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ أَضْحًى أَوْ يَوْمَ فِطْرٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ «لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصُومُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَلَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَلَا يَأْمُرُ بِصِيَامِهِمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Bayhaqī
bukhari:6705Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Ḥakīm b. Abū Ḥurrah al-Aslamī > ʿAbdullāh b. ʿUmar Suʾil > a man Nadhar

that he was asked about a man who had vowed that he would fast all the days of his life then the day of ʿId al Adha or ʿId-al-Fitr came. ʿAbdullah bin ʿUmar said: You have indeed a good example in Messenger of Allah ﷺ. He did not fast on the day of ʿId al Adha or the day of ʿId-al-Fitr, and we do not intend fasting on these two days.  

البخاري:٦٧٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ الأَسْلَمِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ؓ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ

أَنْ لاَ يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ إِلاَّ صَامَ فَوَافَقَ يَوْمَ أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ فَقَالَ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لَمْ يَكُنْ يَصُومُ يَوْمَ الأَضْحَى وَالْفِطْرِ وَلاَ يَرَى صِيَامَهُمَا  

bayhaqi:8250Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Ḥakīm b. Abū Ḥarrah > a man Yasʾal ʿAbdullāh b. ʿUmar > a man Nadhar

[Machine] That he would not come upon it a day but he would be fasting in it, and that happened to be the day of Eid al-Adha or the day of Eid al-Fitr. Ibn Umar said, "You had a good example in the Messenger of Allah ﷺ." [Al-Ahzab 21] The Prophet ﷺ did not fast on the day of Eid al-Adha or the day of Eid al-Fitr, nor did he command their fasting.  

البيهقي:٨٢٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ أَبِي حَرَّةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ

أَنْ لَا يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ سَمَّاهُ إِلَّا وَهُوَ صَائِمٌ فِيهِ فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ أَضْحَى أَوْ يَوْمَ فِطْرٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ} [الأحزاب 21] حَسَنَةٌ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصُومُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَلَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَلَا يَأْمُرُ بِصِيَامِهِمَا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ
bayhaqi:20143Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Ḥakīm b. Abū Ḥurrah al-Aslamī > a man Yasʾal ʿAbdullāh b. ʿUmar > a man Nadhar > Lā Yaʾtī

[Machine] Does it come upon him on a day he fasts on it, but that happens to be either the day of sacrifice or the day of breaking the fast? Ibn 'Umar replied, "Indeed you have in the Messenger of Allah a good example." (Al-Ahzab 21) The Messenger of Allah ﷺ did not fast on the day of sacrifice or the day of breaking the fast, nor did he command to fast on both of them.  

البيهقي:٢٠١٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفَ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ الْأَسْلَمِيُّ سَمِعَ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ؓ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ لَا

يَأْتِيَ عَلَيْهِ يَوْمٌ سَمَّاهُ إِلَّا وَهُوَ صَائِمٌ فِيهِ فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ أَضْحَى أَوْ يَوْمَ فِطْرٍ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ ؓ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب 21] لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَصُومُ يَوْمَ الْأَضْحَى وَلَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَلَا يَأْمُرُ بِصِيَامِهِمِا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ وَفِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ مَعَ مَا رَوَيْنَاهُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ لَا يَلْزَمُ قَضَاؤُهُ