Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13166Yūsuf al-Qāḍī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim > Ibn ʿUmar

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'" (Using translation from Nasāʾī 3762)  

الطبراني:١٣١٦٦حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ بِهَا «لَا وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:3762Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. al-Ṣalt Abū Yaʿlá > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > ʿAbbād b. Isḥāq > al-Zuhrī > Sālim from his father

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'"  

النسائي:٣٧٦٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ بِهَا لاَ وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ  

ibnmajah:2092Abū Isḥāq al-Shāfiʿī Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-ʿAbbās > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Makkī > ʿAbbād b. Isḥāq > Ibn Shihāb > Sālim from his father

"The swearing most frequently sworn by the Messenger of Allah ﷺ was: 'No, by the Controller of the hearts."'  

ابن ماجة:٢٠٩٢حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَتْ أَكْثَرُ أَيْمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لاَ وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ  

ahmad:6109ʿAffān > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'" (Using translation from Nasāʾī 3761)   

أحمد:٦١٠٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ بِهَا لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ  

ahmad:5368ʿAffān > Wuhayb > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'" (Using translation from Nasāʾī 3761)   

أحمد:٥٣٦٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ بِهَا لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ  

ahmad:4788Wakīʿ > Sufyān > Mūsá > Wakīʿ Nará > Ibn ʿUqbah > Sālimʿan Ibn ʿUmar

[Machine] The right hand of the Prophet صلى الله عليه وسلم, which he swore by, saying "No, and the Turner of hearts."  

أحمد:٤٧٨٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى قَالَ وَكِيعٌ نَرَى أَنَّهُ ابْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ عَلَيْهَا لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ  

darimi:2395ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Mūsá b. ʿUqbah > Sālim > Ibn ʿUmar

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'" (Using translation from Nasāʾī 3761)   

الدارمي:٢٣٩٥أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الَّتِي يَحْلِفُ بِهَا «لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ»  

tabarani:6997ʿAbdān b. Aḥmad > Duḥaym > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān b. Samurah from his father > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Whoever kills a person, his belongings should be confiscated."  

الطبراني:٦٩٩٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا دُحَيْمٌ ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ سَلَبُهُ»  

nasai-kubra:4686Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. al-Ṣalt Abū Yaʿlá > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > ʿAbbād b. Isḥāq > al-Zuhrī > Sālim from his father

"The oath by which the Messenger of Allah used to swear was: 'No, by the Controller of the hearts.'" (Using translation from Nasāʾī 3762)   

الكبرى للنسائي:٤٦٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَحْلِفُ بِهَا لَا وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ