Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12799Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl > Mālik b. Yaḥyá b. ʿAmr b. Mālik from his father > ʿAmr b. Mālik > Abū al-Jawzāʾ > Ibn ʿAbbās Rafaʿ al-Ḥadīth > Man

[Machine] "Glory be to Allah and with His praise, I seek forgiveness from Allah and I repent to Him. It is written as it was said, then it is hung on the Throne and no sin committed by the one who said it will erase it until he meets Allah and it remains sealed as it was said."  

الطبراني:١٢٧٩٩حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَ الْحَدِيثَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ

«سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ إِلَّا كُتِبَتْ كَمَا قَالَهَا ثُمَّ عُلِّقَتْ بِالْعَرْشِ وَلَا يَمْحُوهَا ذَنْبٌ عَمِلَهُ صَاحِبُهَا حَتَّى يَلْقَى اللهَ وَهِيَ مَخْتُومَةٌ كَمَا قَالَهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:22579a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٧٩a

"مَن قَال: سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفرُ الله وأَتُوبُ إِلَيهِ، كُتِبَتْ كَمَا قَالهَا ثُمَّ عُلِّقَتْ بِالعَرْشِ، لا يَمْحُوهَا ذَنْبٌ عمِلَهُ صَاحِبُهَا حَتَّى يَلقَى الله وَهِيَ مَخْتُومَةٌ كَمَا قَالهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس