Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11861ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Do not boast about your fathers who lived in ignorance, for I swear by the One in whose hand my soul is, even the dung beetle is better in the sight of Allah than them."  

الطبراني:١١٨٦١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمِ الَّذِينَ مَضَوْا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَلْخُرْءُ يُدَهْدِهُ الْجُعَلُ بِأَنْفِهِ خَيْرٌ مِنْهُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:2739Sulaymān b. Dāwud > Hishām / al-Dastuwāʾī > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ said, "Do not boast about your fathers who died during the Age of Ignorance. By He in Whose Hand my soul is, not even a morsel that someone consumes while being grateful is better than your fathers who died during the Age of Ignorance."  

أحمد:٢٧٣٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي الدَّسْتُوَائِيَّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمِ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَا يُدَهْدِهُ الْجُعَلُ بِمَنْخَرَيْهِ خَيْرٌ مِنْ آبَائِكُمِ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ افْتِخَارِ الْمَرْءِ بِأَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ، وَإِنْ كَانُوا لَهُ أَقْرَبَ الْقَرَابَةِ

ibnhibban:5775Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Hārūn b. ʿAbdullāh al-Ḥammāl > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Hishām > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet صلى الله عليه وسلم said: "Do not boast about your fathers during the pre-Islamic period. By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, a whip on the face of one of you is better than his father who died in the pre-Islamic period."  

ابن حبّان:٥٧٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَّا يُدَهْدِهُ الْجُعَلُ بِمَنْخِرَيْهِ خَيْرٌ مِنْ آبَائِكُمُ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ»  

suyuti:25107a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١٠٧a

"لا تَفْتَخِرُوا بآَبَائِكُمْ الَّذين مَاتُوا فِي الْجَاهِليَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَلْخُرءُ يُدَهْدِهُ الْجُعْلانُ بأَنْفهِ خَيرٌ مِنْهُمْ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:25108a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١٠٨a

"لا تَفْتَخِرُوا بآبَائِكُمْ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهليَّة، فَوَالَّذِي {نَفْسِي} (*) بِيَدِهِ لمَا يُدَهْدهُ الْجُعْلُ بِمِنْخَرَيه خَيرٌ منْ آبَائِكُمُ الَّذينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد عن ابن عباس