Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11021al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Mujāshiʿī al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb al-Karmānī > Abū Muṭīʿ Qāḍī Balkh > al-Ḥasan / Ibn ʿUmārah > al-Ḥakam > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said while in Mina: "If the people of gathering knew who came or who descended, they would rejoice in the favor of their Lord after the forgiveness."  

الطبراني:١١٠٢١حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُجَاشِعِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ ثنا أَبُو مُطِيعٍ قَاضِي بَلْخٍ عَنِ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ بِمِنًى «لَوْ يَعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ بِمَنْ حَلُّوا أَوْ بِمَنْ نَزَلُوا لَاسْتَبْشَرُوا بِالْفَضْلِ مِنْ رَبِّهِمْ بَعْدَ الْمَغْفِرَةِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18004a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٠٠٤a

"لَوْ يَعْلَمُ أَهلُ الجَمعْ بِمَنْ حَلُّوا لاسْتَبشَرُوا بالفَضْل من ربهم بَعْدَ المَغْفِرَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس. وقال [عد] ابن عدى في الكامل غير محفوظ
suyuti:420-395bIbn ʿAbbās
Translation not available.

  

السيوطي:٤٢٠-٣٩٥b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ وَنَحْنُ بِمِنىً: لَوْ يَعْلَمُ أَهْلُ الجَمعْ بِمَنْ حَلُّوا لاَسْتَبْشَرُوا بِالْفَضلِ بَعْدَ المَغْفِرَةِ".  

عبد، وقال: هذا غير محفوظ، ابن النجار