Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلَالٍ

tabarani:1094Muḥammad b. ʿAlī al-Nāqid > Naṣr b. ʿAlī > Ziyād al-Bakkāʾī > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman > Bilāl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Verily, the sun and the moon are two signs among the signs of Allah. So when you see that, haste to perform the prayer."  

الطبراني:١٠٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ النَّاقِدُ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي بِلَالٌ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Dārimī, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:3202Ismāʿīl b. Abū Ūways > Mālik > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "The sun and the moon are two signs amongst the Signs of Allah. They do not eclipse because of someone's death or life. So, if you see them (i.e. eclipse), celebrate the Praises of Allah (i.e. pray).  

البخاري:٣٢٠٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ  

darimi:1566Yaʿlá > Ismāʿīl > Qays > Abū Masʿūd

The Prophet ﷺ said, "The sun and the moon do not eclipse because of the death of someone from the people but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them stand up and pray." (Using translation from Bukhārī 1041)  

الدارمي:١٥٦٦حَدَّثَنَا يَعْلَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيْسَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَقُومُوا فَصَلُّوا»  

tabarani:14935Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Saʿīd b. Asad b. Mūsá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Mūsá b. ʿAlī from his father > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, the sun and the moon are two signs from among the signs of Allah. They do not eclipse for the death or life of anyone. So when you see that, hasten to perform the prayer.'"  

الطبراني:١٤٩٣٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَسَدِ بْنِ مُوسَى ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ النَّاسُ كَسَفَتِ الشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ»  

tabarani:14704al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr And Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > Abū Masʿūd

Verily the sun and the moon do not eclipse on account of the death of any one of the people, but they are the two signs among the signs of Allah. So when you see it, stand up and observe prayer. (Using translation from Muslim 911b)  

الطبراني:١٤٧٠٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرٌ وَوَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيْسَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَقُومُوا إِلَى الصَّلَاةِ»  

tabarani:13095[Chain 1] Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh [Chain 2] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Ḥajjāj b. Ibrāhīm al-Azraq > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "The sun and the moon do not eclipse because of the death or life (i.e. birth) of someone but they are two signs amongst the signs of Allah. When you see them offer the prayer." (Using translation from Bukhārī 1042)  

الطبراني:١٣٠٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْرَقُ ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْخَسِفَانُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا»  

suyuti:5605a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٦٠٥a

"إِنَّ الشَّمْسَ، والْقَمر آيتَان من آياتِ الله فَإِذَا رأَيتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلى الصَّلاةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن بلال
suyuti:5607a

Messenger of Allah ﷺ said, "The sun and the moon do not eclipse because of someone's death or life but they are two signs amongst the signs of Allah, so pray whenever you see them." (Using translation from Bukhārī 1057)   

السيوطي:٥٦٠٧a

"إِنَّ الشَّمْسَ والْقَمَرَ آيتان مِنْ آياتِ الله لا ينْكَسِفَانِ لِموْتِ أَحدٍ، ولا لِحياتِه، فَإِذَا رأَيتُم ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلى الصَّلاةِ"  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر، [حم] أحمد عن محمود بن لييد
suyuti:6830a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٣٠a

"إِنَّ كُسُوفَ الشَّمْسِ آية من آياتِ اللَّهِ، فَإِذا رأَيْتُم ذَلِكَ فافْزَعُوا إِلَى الصَّلاةِ".  

شَ عن عبد الرحمن بن أبى ليلى، قال: حدثنى فلان بن فلان