Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10605ʿAlī > Abū Nuʿaym > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿIjlī > Bukayr b. Shihāb > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Lawadidt

[Machine] I have a man from the people of fate and I saw his head. They asked, "Why did you do that?" He said, "Because Allah created a preserved tablet made of a white pearl, its covers are red rubies, its pen is light, its writing is light, and its size is between the heavens and the earth. Every day, it is looked upon sixty-three times. With every look, He creates, gives life, honors, humiliates, and does whatever He wants."  

الطبراني:١٠٦٠٥حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَوَدِدْتُ

أَنَّ عِنْدِي رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْقَدَرِ فَوَجَأْتُ رَأْسَهُ قَالُوا وَلِمَ ذَاكَ؟ قَالَ لِأَنَّ اللهَ خَلَقَ لَوْحًا مَحْفُوظًا مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ دَفَّتَاهُ يَاقُوتَةٌ حَمْرَاءُ قَلَمُهُ نُورٌ وَكِتَابُهُ نُورٌ وَعَرْضُهُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ يَنْظُرُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ سِتِّينَ وَثَلَاثَمِائَةِ نَظْرَةٍ يَخْلُقُ بِكُلِّ نَظْرَةٍ وَيُحْيِي وَيُعِزُّ وَيُذِلُّ وَيَفْعَلُ مَا يَشَاءُ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:3917ʿAlī b. ʿĪsá al-Ḥīrī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Abū Ḥamzah al-Thumālī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Indeed, from what Allah has created is a preserved tablet made of a white pearl. Its covers are made of red ruby, and its pen is light, and its writings are light. Every day, it is looked upon 360 times, and in each look, He creates, provides sustenance, brings life, causes death, honors, humiliates, and does whatever He wills. So, this is His statement: "Every day He is upon a matter." [Ar-Rahman 29]  

الحاكم:٣٩١٧حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّ مِمَّا خَلَقَ اللَّهُ لَلَوْحًا مَحْفُوظًا مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ دَفَّتَاهُ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ قَلَمُهُ نُورٌ وَكِتَابُهُ نُورٌ يَنْظُرُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ ثَلَاثُمِائَةً وَسِتِّينَ نَظْرَةً أَوْ مَرَّةً فَفِي كُلِّ مَرَّةٍ مِنْهَا يَخْلُقُ وَيَرْزُقُ وَيُحْيِي وَيُمِيتُ وَيُعِزُّ وَيُذِلَّ وَيَفْعَلُ مَا يَشَاءُ فَذَلِكَ قَوْلُهُ {كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ} [الرحمن 29]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ أَبَا حَمْزَةَ الثُّمَالِيَّ لَمْ يُنْقَمْ عَلَيْهِ إِلَّا الْغُلُوُّ فِي مُذْهَبِهِ فَقَطْ»