Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1014Abū Khalīfah > ʿAlī b. al-Madīnī > Muḥammad b. Bishr > Ismāʿīl Dhakarah > Qays b. Abū Ḥāzim > Mudrik b. ʿAwf

[Machine] I passed by Bilal while he was sitting during the morning prayer. I said, "What is holding you back, Abu Abdullah?" He replied, "I am waiting for the sunrise."  

الطبراني:١٠١٤حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ ذَكَرَهُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

مَرَرْتُ بِبِلَالٍ وَهُوَ جَالِسٌ حِينَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ قُلْتُ مَا يَحْبِسُكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ؟ قَالَ «أَنْتَظِرُ طُلُوعَ الشَّمْسِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:5234al-Ḥasan b. Muḥammad al-Isfarāyīnī > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > ʿAlī b. al-Madīnī > Muḥammad b. Bishr > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Mudrik b. ʿAwf al-Aḥmasī

[Machine] I passed by Bilal while he was in the mosque, so I said, "O Abu Abdullah, what keeps you seated?" He replied, "I am waiting for the sunrise."  

الحاكم:٥٢٣٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ يَذْكُرُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُدْرِكِ بْنِ عَوْفٍ الْأَحْمَسِيِّ قَالَ

مَرَرْتُ بِبِلَالٍ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا يُجْلِسُكَ؟ فَقَالَ «أَنْتَظِرُ طُلُوعَ الشَّمْسِ»