37. Chapter of Ḥā (Female)

٣٧۔ بَابُ الْحاءِ

37.3 [Machine] The translation of the heading "حِقَّةُ بِنْتُ عَمْرٍو" in English is: "The Claim of Bint Amr

٣٧۔٣ حِقَّةُ بِنْتُ عَمْرٍو

tabarani:21013Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. Khalaf al-Wāsiṭī > Isḥāq al-Azraq > Sharīk > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Mijlaz

[Machine] About Hikka bint Amr, who used to pray both Qiblas with the Prophet ﷺ , it is reported that when she wanted to enter the state of ihram, she would place her clothing inside her cubicle and wear whatever clothes she desired, including a yellow garment.  

الطبراني:٢١٠١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ

عَنْ حِقَّةَ بِنْتِ عَمْرٍو وَكَانَتْ قَدْ صَلَّتِ الْقِبْلَتَيْنِ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا أَرَادَتْ أَنْ تُحَرِمَ وَضَعَتْ عَبِيَّتَهْا فِي حِجْرِهَا وَلَبِسَتْ مِنْ ثِيَابِهَا مَا تَشَاءُ وَالْمُعَصْفَرَ فَتُهِلُّ»  

tabarani:21014Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Yūnus b. Bukayr

[Machine] The son of Ishaq migrated from the people of Asad, his wife was Hamnah, the daughter of Jahsh, from their women, for him.  

الطبراني:٢١٠١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ

ابْنُ إِسْحَاقَ «هَاجَرَ مِنْ بَنِي أَسَدٍ مِنْ نِسَائِهِمْ حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ مِنْ نِسْوَةٍ ذَكَرَهُنَّ»  

tabarani:21015Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿAbdullāh b. Shabīb al-Madanī > ʿAbd al-Jabbār b. Saʿīd > Yaḥyá b. Hānī al-Shajarī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀṣim b. ʿAbdullāh > Muʿāwiyah b. ʿUbaydullāh b. Abū Aḥmad b. Jaḥsh

[Machine] I saw with my own eyes Hamnah bint Jahsh on the day of Uhud, quenching the thirst of the thirsty and treating the wounded.  

الطبراني:٢١٠١٥وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَبِيبٍ الْمَدَنِيُّ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ هَانِي الشَّجَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

«رَأَيْتُ بِعَيْنَيَّ حَمْنَةَ بِنْتَ جَحْشٍ يَوْمَ أُحُدٍ تَسْقِي الْعَطْشَى وتُدَاوِي الْجَرْحَى»  

tabarani:21016Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > Um Ḥabībah b. Jaḥsh

[Machine] "I experienced seven years of irregular menstruation, so I complained about it to the Messenger of Allah ﷺ . The Prophet ﷺ said, 'That is not menstruation, but it is a type of bleeding. So, perform ablution.' She used to perform ablution for every prayer, and she used to wash herself in the sink, and you would see a yellowish discharge in the sink."  

الطبراني:٢١٠١٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ

اسْتُحِضْتُ سَبْعَ سِنِينَ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَيْسَتْ تِلْكَ حَيْضَةٌ وَلَكِنَّهُ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي» فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي الْمِرْكَنِ فَتَرَى صُفْرَةَ الدَّمِ فِي الْمِرْكَنِ  

tabarani:21017Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > Um Ḥabībah

[Machine] "I used to have a long, heavy menstrual period, so I went to the Prophet ﷺ to seek his advice and inform him about it. I found him in my sister Zainab's house, so I said, 'O Messenger of Allah, I have a need.' He said, 'What is it? May Allah facilitate it for you.' I said, 'I have a long, heavy menstrual period that prevents me from praying and fasting. What should I do?' He said, 'Use a piece of cloth called a qursuf, as it takes away the blood.' I said, 'It is more than that.' He said, 'Then use a tampon.' I said, 'It is more than that.' He said, 'Then wear a cloth.' She said, 'It is more than that, O Messenger of Allah. It only stops during the hajj ministration.' He said, 'I will tell you two options; whichever one you choose and do, you will be exempted from the other. If you can handle both of them, then you know your situation best.' He said, 'This is a rukhsah (dispensation) from among the dispensations of Satan.' He said, 'You will menstruate for six or seven days, according to the knowledge of Allah, then take a bath. When you see that you have become pure and are certain about it, then pray twenty-four nights and days, or three and twenty nights and days, and fast. This will be sufficient for you.' He said, 'Do this every month, like how women menstruate and become pure according to their menstrual and purification times. If you are able to delay the Dhuhr (noon) prayer and hasten the Asr (afternoon) prayer, then take a bath for both of them. If you are able to delay the Maghrib (sunset) prayer and hasten the Isha (evening) prayer, then take a bath for both of them. Combine between the prayers and take a bath with the Fajr (dawn) prayer. Do the same during fasting if you are able to do so.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'And it is most amazing that you use a tampon.' Meaning, seek forgiveness."  

الطبراني:٢١٠١٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً طَوِيلَةً فَجِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي حَاجَةً قَالَ «مَا هِيَ أَيْ هَنْتَاهُ» قُلْتُ إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً طَوِيلَةً قَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلَاةَ وَالصَّوْمَ فَمَا تَأْمُرُنِي فِيهَا؟ قَالَ «أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ» قُلْتُ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ «فَتَلَجَّمِي» قُلْتُ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ «فَاتَّخِذِي ثَوْبًا» قَالَتْ هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا يَثِجُّ ثَجًّا قَالَ «سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيُّهُمَا فَعَلْتِ ذَلِكَ فَقَدْ أَجْزَأَكِ مِنَ الْآخَرِ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ» وَقَالَ «إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ» قَالَ «سَتَحِيضِينَ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً فِي عَلِمِ اللهِ ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَيْقَنْتِ فَصَلِّي أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا أَوْ ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ وَأَيَّامَهَا وَصُومِي فَإِنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُكِ وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي فِي كُلِّ شَهْرٍ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ ويَطْهُرْنَ لِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ وَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِي الْعَصْرَ فَتَغْتَسِلِي لَهُمَا جَمِيعًا ثُمَّ تُؤَخِّرِي الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِي الْعِشَاءَ فَتَغْتَسِلِينَ لَهُمَا وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرَ فَكَذَلِكَ فَافْعَلِي وَصُومِي إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ» قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَهَذَا أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ أَنْ تَلَجَّمِي» يَعْنِي تَسْتَثْفِرِي  

tabarani:21018ʿUbayd b. Ghannām And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Sharīk > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah from his uncle ʿImrān b. Ṭalḥah > Um Ḥabībah b. Jaḥsh

[Machine] I experienced irregular bleeding, so I went to the Prophet ﷺ and he said, "Put on a cloth and tie a knot tightly." I said, "O Messenger of Allah, this is worse than that, as I get heavy bleeding." He said, "Enter the state of ritual impurity, seek forgiveness, and menstruate according to the knowledge of Allah. Every month, for six or seven days, then perform ghusl, fast, and pray three days, or twenty-three or twenty-four. Delay Dhuhr prayer and hasten Asr prayer, and perform ghusl for both of them. And perform ghusl for Fajr prayer. This is the most beloved of the two matters to me."  

الطبراني:٢١٠١٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ

اسْتُحِضْتُ حَيْضَةً مُنْكَرَةً فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «تَلَجَّمِي واحْتَشِي كُرْسُفًا» قَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ هُوَ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي أَثُجُّهُ ثَجًّا قَالَ فاسْتَدْخِلِي وَاسْتَثْفِرِي وَتَحَيَّضِي فِي عَلِمِ اللهِ فِي كُلِّ شَهْرٍ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً فَاغْتَسِلِي وَصُومِي وَصَلِّي ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ أَوْ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ وَأَخِّرِي الظُّهْرَ وَقَدِّمِي الْعَصْرَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلًا وَاغْتَسِلِي لِلْفَجْرِ وَهَذَا أَحَبُّ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ