Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9885a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٨٨٥a

"اللَّهُمَّ إِنِّي أسْألُكَ عيشَةً تَقيَّةً، وميتَةً سَويَّةً، وَمَرَدًا غَيرَ مَخْزِيٍّ ولا فَاضحٍ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عُمَرَ

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1986ʿAlī b. ʿĪsá al-Ḥīrī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Abū Kurayb

[Machine] The translation of the given phrase, "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُو «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِيشَةً نَقِيَّةً وَمِيتَةً سَوِيَّةً وَمَرَدًّا غَيْرَ مُخْزٍ وَلَا فَاضِحٍ»" in English is:

The Prophet Muhammad (pbuh) used to pray, "O Allah, I ask You for a pure life, a just death, and a return that is not shameful or embarrassing."  

الحاكم:١٩٨٦حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْعُو «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِيشَةً نَقِيَّةً وَمِيتَةً سَوِيَّةً وَمَرَدًّا غَيْرَ مُخْزٍ وَلَا فَاضِحٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ