Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9535a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٥٣٥a

"أيُّمَا رَجُلٍ رَأَى امرأَةً فَأَعْجَبَتْهُ فَليَقُمْ إِلَى أَهْلِهِ فَإِنَّ مَعَهَا مِثْلَ الَّذِي مَعَهَا".  

[حب] ابن حبّان عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:2261Qabīṣah > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Ḥallām > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a woman who impressed him, so he went to Sawdah while she was making perfume and had women with her. He asked them to leave him alone, fulfilled his need and then said, "If any man sees a woman who impresses him, let him go to his wife, for she has the same qualities as the other woman."  

الدارمي:٢٢٦١أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَلَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ امْرَأَةً فَأَعْجَبَتْهُ فَأَتَى سَوْدَةَ وَهِيَ تَصْنَعُ طِيبًا وَعِنْدَهَا نِسَاءٌ فَأَخْلَيْنَهُ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ قَالَ «أَيُّمَا رَجُلٍ رَأَى امْرَأَةً تُعْجِبُهُ فَلْيَقُمْ إِلَى أَهْلِهِ فَإِنَّ مَعَهَا مِثْلَ الَّذِي مَعَهَا»