Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9080a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٠٨٠a

"أَلَا أُنبِّئكم بخير النَّاسِ رجلًا؟ رجلٌ أخذ بعنانَ فَرَسِهِ ينتظر أن يُغيرَ أَوْ يغارَ عليه، أَلَا أُنبِّئكم بخير النَّاسِ رجلًا بعدَهُ؟ رجل في غنمه يُقيمُ الصلاة ويؤتى الزَّكاة، ويعلَمُ حق اللَّه عليهِ في ماله، قد اعتزلَ شرورَ النَّاسِ".  

ابن سعد عن أم بشر بن البراءِ بن معرور

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

بَابٌ

tabarani:21832Aḥmad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIqāl al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Um Mubashhir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Shall I not inform you about the best of people, a man?" They said, "Yes." So he pointed with his hand towards the east and said, "A man who leads his horse in the cause of Allah, waiting to be martyred or have envy for him." He then said, "Shall I not inform you about someone who is the best of people after him?" They said, "Yes." So he pointed with his hand towards the Hijaz and said, "A man in his flock, who establishes prayer, gives charity, and knows the rights of Allah in his wealth, and he has distanced himself from the people."  

الطبراني:٢١٨٣٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بَخَيْرِ النَّاسِ رَجُلًا؟» قَالُوا بَلَى فَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ فَقَالَ «رَجُلٌ آخِذٌ بِعَنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُغِيرَ أَوْ يُغَارَ عَلَيْهِ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ بَعْدَهُ رَجُلًا؟» قَالُوا بَلَى فَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْحِجَازِ فَقَالَ «رَجٌلٌ فِي غَنَمِهِ يُقِيمُ الصَّلَاةَ وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ يَعْلَمُ مَا حَقُّ اللهِ فِي مَالِهِ قَدِ اعْتَزَلَ النَّاسَ»  

suyuti:8983a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٩٨٣a

"أَلا أُخبركم بخير الناس رجلًا؟ رجلٌ أخذ بِعِنان فرسه في سبيل اللَّه ينتظر أن يغير أو يُغار عليه، أَلا أُخبركم بخير الناس بعده رجلًا؟ رجل في غُنَيْمةٍ يقيمُ الصلاة ويؤْتى الزَّكاة يعلمُ ما حقُّ اللَّه في ماله، قد اعتزل النَّاس".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُم مَيْسَرة