Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:818a
Translation not available.
السيوطي:٨١٨أ

"أَخرجوا يهودَ من جزيرةِ العربِ ".

[ط] الطيالسي والدارمى، والحاكم في الكنى عن أبى عبيدة ، [طب] الطبرانى في الكبير عن أم سلمة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Dārimī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:1606Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Kindī > Zayd b. al-Ḥubāb > Sufyān al-Thawrī > Abū al-Zubayr > Jābir > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

That the Messenger of Allah ﷺ said: "If I live - if Allah wills - I will expel the Jews and the Christians from the Arabian Peninsula."

الترمذي:١٦٠٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَئِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ

darimi:2540ʿAffān > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Ibrāhīm b. Maymūn a man from Ahl al-Kūfah > Saʿd b. Samurah b. Jundub > Abīh Samurah > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ

[AI] In the last words spoken by the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Expel the Jews from the Hijaz and the people of Najran from the Arabian Peninsula."

الدارمي:٢٥٤٠أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ عَنْ أَبِيهِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ

كَانَ فِي آخِرِ مَا تَكَلَّمَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَخْرِجُوا يَهُودَ مِنَ الْحِجَازِ وَأَهْلَ نَجْرَانَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ»

ahmad:215Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir > ʿUmar

If I live, in sha Allah, I shall certainly expel the Jews and Christians from the Arabian Peninsula.

أحمد:٢١٥حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍعَنْ عُمَرَ قَالَ

لَئِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللهُ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ

Expelling the Jews of the Hijaz and the people of Najran

ahmad:1699Wakīʿ > Ibrāhīm b. Maymūn Mawlā Āl Samurah > Isḥāq b. Saʿd b. Samurah > Saʿd b. Samurah > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ

[AI] The last thing the Prophet ﷺ said was: "Expel the Jews of the Hijaz and the people of Najran from the Arabian Peninsula."

أحمد:١٦٩٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ مَوْلَى آلِ سَمُرَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ

إِنَّ آخِرَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ: «أَخْرِجُوا يَهُودَ أَهْلِ الْحِجَازِ وَأَهْلِ نَجْرَانَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ».

tabarani:19957[Chain 1] Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Bundār [Chain 2] Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Narsī > Muḥammad b. al-Muthanná > Wahbb. Jarīr from my father > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū Salamah > Um Salamah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Expel the Jews from the Arabian Peninsula."

الطبراني:١٩٩٥٧حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا بُنْدَارٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ النَّرْسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَخْرِجُوا الْيَهُودَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ»

nasai-kubra:8633ʿAmr b. Hishām > Makhlad > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir > ʿUmar

Umar bin al-Khattab told me that he heard the Messenger of Allah ﷺ say: “I shall certainly expel the Jews and Christians from the Arabian Peninsula so that I will not leave anyone but Muslims.ʿ (Using translation from Aḥmad 201)

الكبرى للنسائي:٨٦٣٣أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَخْلَدٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ حَتَّى لَا يَبْقَى فِيهَا إِلَّا مُسْلِمٌ»

suyuti:826a
Translation not available.
السيوطي:٨٢٦أ

"أخرجوا يهود الحجاز وأهلَ نجرانَ من جزيرة العربِ، واعلموا أن شرَّ الناسِ الذين اتخذوا قُبورَ أنبيائهم مساجِدَ".

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى والحاكم في الكنى [حل] أبى نعيم في الحلية [كر] ابن عساكر في تاريخه [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبى عبيدة بن الجراح قال: آخر ما تحطم به رسول الله ﷺ قال ... فذكره