Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7865a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٦٥a

"إِنَّهُ سَيُصِيبُ أُمَّتى فِى آخِر الَّزمانِ بَلَاءٌ، لَا يَنْجُو مِنهُ إِلَّا رجلٌ عَرفَ دينَ اللَّهِ فَجَاهَدَ علَيْهِ بِلسانه وقلبه، فذلك الذى سَبَقَتْ له السَّوابقُ، ورجلٌ عَرفَ دينَ اللَّهِ فصدَّق بِه".  

أَبو نصر السجزى في الإنابة وأَبو نعيم عن عمر

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3180bʿĀmr b. Wāthlh > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Qāl Rswl Allāh Ṣlá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣١٨٠b

"عن عامر بن واثلة، عن عُمَرَ بنِ الخَطَّاب قَال: قال رسولُ اللَّه ﷺ : سَيُصيبُ أُمَّتى في آخرِ الزَّمانِ بَلاءٌ شَديدٌ مِنْ سُلطانهم، لَا يَنْجُو فيه إلا رَجُلٌ عَرَفَ دِينَ اللَّهِ بلسانِه وَيدهِ وَقلبِه، فَذَلِك الَّذى سَبَق لَه السَّوابِقُ".  

الديلمى