Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:687-44bUm Salamah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٧-٤٤b

"عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: لَعَنَ اللهُ الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي الْحكْمِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:9023ʿAffān > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who bribes and the one who takes bribe. (Using translation from Abū Dāʾūd 3580)   

أحمد:٩٠٢٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَعَنَ اللهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ  

ahmad:9031ʿAffān > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamahaʿan Abīh > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ cursed the one who bribes and the one who takes bribe. (Using translation from Abū Dāʾūd 3580)   

أحمد:٩٠٣١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَعَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَعَنَ اللهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ  

hakim:7067Yaḥyá b. Muḥammad > Musaddad > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ cursed the giver of bribes and the taker of bribes." Imam Adh-Dhahabi omitted mentioning it in Al-Talkhis.  

الحاكم:٧٠٦٧فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ» فِي الْحُكْمِسكت عنه الذهبي في التلخيص  

ذِكْرُ لَعْنِ الْمُصْطَفَى ﷺ مَنِ اسْتَعْمَلَ الرِّشْوَةَ فِي أَحْكَامِ الْمُسْلِمِينَ

ibnhibban:5076ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "May Allah curse the one who bribes and the one who takes a bribe in judgment."  

ابن حبّان:٥٠٧٦أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللَّهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ»  

tabarani:20348Ibrāhīm b. Duḥaym from my father > Ibn Abū Fudayk > Mūsá b. Yaʿqūb al-Zamʿī > ʿAmmatih Quraybah b. ʿAbdullāh b. Wahbb. Zamʿah from her father > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah curse the one who takes a bribe and the one who gives it in a judgment."  

الطبراني:٢٠٣٤٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيِّ عَنْ عَمَّتِهِ قُرَيْبَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ أَبِيهَا قَالَ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ»  

suyuti:17291a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٩١a

"لَعَنَ اللهُ الرَّاشِى والمُرْتَشِى".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن صحيح، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو، أبو سعيد النقاش في القضاة عن عائشة, [عب] عبد الرازق عن عبد العزيز بن مروان- بلاغًا .-
suyuti:17292a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٩٢a

"لَعَنَ اللهُ الراشِى والمرتَشِى فِي الحُكم".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير والنقاش عن أم سلمة