"عن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ ابْنِ أَخِي مَيْمُونَةَ زَوج النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ مَيْمُونَةُ: يَا بْنَ أَخِي تَعَالَ أَرْقِيكَ بِرُقْيةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ: بِسْم اللهِ أَرْقِيكَ، وَاللهُ يَشْفِيكَ، مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيك، أَذهبِ البَاسَ، رَبَّ النَّاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's KubráI and Thābit entered upon Anas b. Mālik, and Thābit said, “O Abū Ḥamzah, I have fallen ill.” Anas said, “Shall I not recite for you the ruqyah (healing dhikr) from the Messenger of Allah ﷺ?” He said, “Yes.” He said, “O Allah, Lord of the people, remover of harm, heal, for You are the Healer; there is no healer but You, a healing that leaves no illness behind.”
دَخَلْتُ أَنَا وَثَابِتٌ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ اشْتَكَيْتُ فَقَالَ أَنَسٌ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ بَلَى قَالَ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شَافِيَ إِلاَّ أَنْتَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا
Should I not use the spell of the Messenger of Allah ﷺ for you ? He said : Yes. He then said : O Allah, Lord of men, Remover of the harm, heal, Thou art the healer. There is no healer but Thou; given him a remedy which leaves no disease behind.
أَنَسٌ يَعْنِي لِثَابِتٍ أَلاَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ بَلَى قَالَ فَقَالَ اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شَافِيَ إِلاَّ أَنْتَ اشْفِهِ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا
Should I not use the spell of the Messenger of Allah ﷺ for you ? He said : Yes. He then said : O Allah, Lord of men, Remover of the harm, heal, Thou art the healer. There is no healer but Thou; given him a remedy which leaves no disease behind. (Using translation from Abū Dāʾūd 3890)
أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ أَبِي الْقَاسِمِ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ؟ قَالَ بَلَى قَالَ قُلِ اللهُمَّ رَبَّ النَّاسِ مُذْهِبَ الْبَأْسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ اشْفِ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا
[AI] He said, "O son of my brother, shall I not perform ruqyah (healing through incantation) for you with the ruqyah of the Messenger of Allah ﷺ?" I said, "Yes." She said, "In the name of Allah, I perform ruqyah for you, and may Allah cure you from every ailment that is in you. Remove the harm, O Lord of mankind, and grant healing, for there is no healer except You."
لَهُ يَا ابْنَ أَخِي أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَتْ بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ وَاللهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ نَفْيِ جَوَازِ اسْتِعْمَالِ الرُّقَى لِلْمُسْلِمِينَ
[AI] "To me, my nephew, shall I not heal you with the healing of the Messenger of Allah ﷺ?" I said, "Yes." She said, "In the name of Allah, I heal you, and Allah cures you from every illness in you. Remove the harm, O Lord of mankind, and heal, for You are the Healer, and there is no healer except You."
لِي يَا ابْنَ أَخِي أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَتْ «بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ وَاللَّهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ أَذْهِبِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ»
[AI] O Maymuna, O son of my brother, come, let me treat you with the healing of the Messenger of Allah ﷺ. She said, "In the name of Allah, I treat you, and by Allah, He will heal you from every illness that afflicts you. Remove the harm, O Lord of the people, cure, as there is no cure except Yours."
لِي مَيْمُونَةُ يَا ابْنَ أَخِي تَعَالَ أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ «بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ وَاللهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ أَذْهِبِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ»
[AI] Can I treat you with the healing of the Messenger of Allah? I said yes. She said, "In the name of Allah, I treat you, and Allah will heal you from every disease in you. Remove the illness, Lord of mankind, and heal, and you are the Healer, there is no healer but You."
لِي يَا ابْنَ أَخِي أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قُلْتُ بَلَى قَالَتْ «بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ وَاللهُ يَشْفِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ أَذْهِبِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ وَاشْفِ وَأَنْتَ الشَّافِي لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.