Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:673-92bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٩٢b

"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْن حَارِثَةَ فِي جَيْش قَطُّ إِلا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ، وَلَوْ كَانَ بَقِيَ بَعْدَهُ اسْتَخْلَفَهُ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:25898Muḥammad b. ʿUbayd > Wāʾil b. Dāwud > al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ never sent Zaid ibn Harithah in any army without appointing him as their leader, even if he remained behind, he would deputize him.  

أحمد:٢٥٨٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ اسْتَخْلَفَهُ  

ahmad:26410Saʿīd b. Muḥammad al-Warrāq > Wāʾil b. Dāwud > al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ never sent Zaid bin Haritha in any army without appointing him as its commander. And if Zaid had remained alive, he would have appointed him as his successor.  

أحمد:٢٦٤١٠وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ قَالَ حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ الْبَهِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِيجَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ لَاسْتَخْلَفَهُ  

ahmad:26174Muḥammad b. ʿUbayd > Wāʾil > al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ did not send Zaid bin Harithah in any army except that he appointed him as their leader, and if he remained behind, he would appoint him as his deputy.  

أحمد:٢٦١٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَائِلٌ قَالَ سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ وَإِنْ بَقِيَ بَعْدَهُ اسْتَخْلَفَهُ  

hakim:4953Abū al-Ṭayyib Muḥammad b. Aḥmad al-Zāhid > Sahl b. ʿAmmār al-ʿAtakī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Ṭanāfisī > Wāʾil b. Dāwud > al-Bahī > ʿĀʾishah Kānat

[Machine] Aisha used to say, "The Messenger of Allah ﷺ never sent Zaid bin Harithah to an army without giving him command over it. Even if the Prophet ﷺ had stayed alive after him, he would have appointed him as his successor." Authentic Chain of Narration. They did not exclude him.  

الحاكم:٤٩٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الزَّاهِدُ ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ الْعَتَكِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثنا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ

أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ «مَا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَرَهُ وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ لَاسْتَخْلَفَهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ  

nasai-kubra:8126Aḥmad b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿUbayd > Wāʾil b. Dāwud > al-Bahī > ʿĀʾishah Kānat

[Machine] Aisha used to say that the Messenger of Allah, ﷺ , never sent Zaid ibn Haritha in an army except that he made him their leader. If the Messenger of Allah had lived longer, he would have appointed Zaid as his successor. Abu Abdur Rahman said, "The name of the adopted son was Abdullah Al-Bahi."  

الكبرى للنسائي:٨١٢٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ

أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ مَا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ لَاسْتَخْلَفَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «اسْمُ الْبَهِيِّ عَبْدُ اللهِ»