"عَثَرَ أُسَامَةُ بِعَتَبَةِ البَابِ فَفُتِحَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : أَمِيطِي عَنْهُ الأَذَى، فَقَذَرْتُهُ، فَجَعَلَ يَمُصُّ الدَّمَ وَيَمُجُّهُ مِنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ: لَوْ كَانَ أُسَامَةُ جَارِيَةً لَكَسَوْتُهُ وَحَلَّيْتُهُ [حَتَّى أُنَفِّقَهُ] ".
"Usamah stumbled at the threshold of the door and cut his face. The Messenger of Allah said: 'Remove the harm (the blood) from him,' but I was repulsed by that. He started to suck the blood and remove it from his face, then he said: 'If Usamah were a girl, I would have adorned him and dressed him until I married him off."'
عَثَرَ أُسَامَةُ بِعَتَبَةِ الْبَابِ فَشُجَّ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَمِيطِي عَنْهُ الأَذَى فَتَقَذَّرْتُهُ فَجَعَلَ يَمَصُّ عَنْهُ الدَّمَ وَيَمُجُّهُ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ لَوْ كَانَ أُسَامَةُ جَارِيَةً لَحَلَّيْتُهُ وَكَسَوْتُهُ حَتَّى أُنَفِّقَهُ
[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "Remove harm from him or protect him from harm." So I rubbed him and the Messenger of Allah ﷺ put his saliva on him and massaged him. The Messenger of Allah ﷺ said, "If Usamah were a girl, I would have dressed him and adorned him until I spend on him."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمِيطِي عَنْهُ أَوْ نَحِّي عَنْهُ الْأَذَى قَالَتْ فَتَقَذَّرْتُهُ قَالَتْ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺيَمُصُّهُ ثُمَّ يَمُجُّهُ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ كَانَ أُسَامَةُ جَارِيَةً لَكَسَوْتُهُ وَحَلَّيْتُهُ حَتَّى أُنْفِقَهُ
ذِكْرُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ ؓ
[Machine] The Prophet ﷺ said to Aisha, "Stop harming him (referring to Osama)." She refused and then the Messenger of Allah ﷺ defended her and said, "If Osama were my servant, I would have beautified him and provided for him until I spent all my wealth."
النَّبِيُّ ﷺ لِعَائِشَةَ «أَمِيطِي عَنْهُ الْأَذَى» فَقَذَّرَتْهُ قَالَتْ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمُجُّهَا وَيَقُولُ «لَوْ كَانَ أُسَامَةُ جَارِيَةً لَحَلَّيْتُهُ وَكَسَوْتُهُ حَتَّى أُنَفِّقَهُ»