Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:673-562b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٥٦٢b

"مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشَدَّ تَعْجِيلًا لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَبُو بَكْرٍ (*) وَلَا عُمَر".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:25038Wakīʿ > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr > Ibrāhīmaʿan al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] I have never seen anyone more eager for the midday prayer than the Messenger of Allah ﷺ , Abu Bakr, and Umar.  

أحمد:٢٥٠٣٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَعَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشَدَّ تَعْجِيلًا لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَبَا بَكْرٍ وَلَا عُمَرَ  

ahmad:25809Isḥāq b. Yūsuf > Sufyān > Ḥakīm b. Jubayr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] I have never seen anyone more careful in hastening for the midday prayer than the Messenger of Allah ﷺ .  

أحمد:٢٥٨٠٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشَدَّ تَعْجِيلًا لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ