Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-283b
Translation not available.
السيوطي:٦٥١-٢٨٣ب

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رُفِعَ الْحديثُ إِلى النَّبِىِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ".

[د] أبو داود [هب] البيهقى في شعب الإيمان

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Bazzār, Bayhaqī
muslim:1302bUmayyah b. Bisṭām > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

A hadith like this is narrated on the authority of Abu Huraira.

مسلم:١٣٠٢بوَحَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

abudawud:5035ʿĪsá b. Ḥammād al-Miṣrī > al-Layth > Ibn ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrahaqāl Lā Aʿlamuh Ilā

I know him that he traced this tradition back to the prophet (May peace be upon him). Abu Dawud said: Abu Nu’aim transmitted it from Musa b. Qais, from Muhammad b. Ajlan, from Sa’id, on the authority of Abu Hurairah, from the prophet (May peace be upon him).

أبو داود:٥٠٣٥حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَقَالَ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ

أَنَّهُ رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ مُوسَى بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

ahmad:7393Sufyān > Ismāʿīl b. Umayyah > Abū ʿAmr b. Ḥurayth from his father

[AI] "Narrated Abu Hurairah that he raised it, and mentioned its meaning."

أحمد:٧٣٩٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:7394Maʿmar And al-Thhawrī > Ismāʿīl b. Umayyah > Abū ʿAmr b. Ḥurayth from his father

[AI] About Abu Hurairah, he narrates and mentions the hadith.

أحمد:٧٣٩٤وقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:7439Wakīʿ > Abū Ṣāliḥ Waʾabī Razīn

[AI] "Narrated by Abu Hurairah and he raised it three times."

أحمد:٧٤٣٩قَالَ وَقَالَ وَكِيعٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَأَبِي رَزِينٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ ثَلَاثًا

ahmad:7782Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Dhukir > Ibn Shihāb > Ibn Abū Unays > Abū Hurayrah And Lam Yaqul

[AI] About his father, so he mentioned the saying.

أحمد:٧٧٨٢وَحَدَّثَنَاهُ يَعْقُوبُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ ذُكِرَ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أُنَيْسٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَقُلْ

عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:7838Wḥaddathanāh Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb a freed slave of al-Ḥuraqah > Abū al-Sāʾib a freed slave of ʿAbdullāh b. Zuhrah al-Taymī

[AI] "Abu Hurayrah narrated the hadith."

أحمد:٧٨٣٨قَالَ وحَدَّثَنَاهُ يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ زُهْرَةَ التَّيْمِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:8476Qutaybah > Layth > Yazīd b. al-Hād > ʿAmr b. Quhayd al-Ghifārī

[AI] "From Abu Huraira, he mentioned the narration."

أحمد:٨٤٧٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ قُهَيْدٍ الْغِفَارِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

ahmad:10351Shuʿbah > Qatādah > Abū ʿUmar al-Ghudānī

[AI] This passage in Arabic means: "Abu Hurayrah mentioned its meaning with us."

أحمد:١٠٣٥١وحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

ahmad:25330ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And al-Thhawrī

[AI] "About Ayyub, he mentioned something along with us."

أحمد:٢٥٣٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِيُّ

عَنْ أَيُّوبَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

hakim:7656Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān from my father > Muḥammad b. Wahbal-Dimashqī > Muḥammad b. Shuʿayb b. Sābūr > Muḥammad b. Abū Muslim from his father > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

[AI] From Abu Hurairah, he mentioned the Hadith in its form.

الحاكم:٧٦٥٦حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ سَابُورَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ

«هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبُ الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ وَرُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ غَيْرَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي مُسْلِمٍ مَجْهُولٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» غريب

bazzar:7554
Translation not available.
البزّار:٧٥٥٤وحَدَّثنا يحيى بن مُحَمد بن السكن قَال حَدَّثنا حسان بن هلال قَال حَدَّثنا مبارك بن فضالة عَنْ عُبَيد اللَّهِ عَن خُبَيْبٍ عَنْ حَفْصٍ

عَن أبي هُرَيرة رفعه (ح)

bazzar:8278
Translation not available.
البزّار:٨٢٧٨وبه عَن أبي هُرَيرة

قال إذا أحب الله عَبدا نادى جبريل أَحسَبُهُ قال إن الله قد أحب فلانا فأحبه وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة مرفوعا

bazzar:8427
Translation not available.
البزّار:٨٤٢٧حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يحيى القطيعي حَدَّثَنا عبد الوهاب حَدَّثَنا عبيد الله بن عمر عن سهيل عن أبيه

عن أبي هريرة ؓ

bazzar:8586
Translation not available.
البزّار:٨٥٨٦حدثنا مُحَمَّد بن عبد الله المخرمي حَدَّثَنا مُحَمَّد بن جعفر المدائني حَدَّثَنا مَنْصُور بن أبي الأسود عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bazzar:8823
Translation not available.
البزّار:٨٨٢٣حَدَّثَنا عمر بن الخطاب حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يوسف حَدَّثَنا سفيان عن يونس يعني ابن عبيد عن غيلان بن جرير عن زياد بن مطر

عن أبي هريرة ؓ هكذا رواه سفيان عن يونس وقال حماد عن غيلان بن جرير عن زياد بن رياح عن أبي هريرة ؓ

bazzar:8924
Translation not available.
البزّار:٨٩٢٤حَدَّثَنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا إسماعيل بن حكيم عن يونس بن عبيد عن علي بن زيد عن أنس بن حكيم

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bazzar:9146
Translation not available.
البزّار:٩١٤٦حَدَّثَنا يوسف بن موسى حَدَّثَنا جرير وحفص بن غياث عن طلق بن معاوية عن أَبِي زُرْعَة

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bazzar:9150
Translation not available.
البزّار:٩١٥٠حَدَّثَنا الحُسَين بن مهدي حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يوسف حَدَّثَنا يحيى بن أيوب عن أَبِي زُرْعَة

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bazzar:9155
Translation not available.
البزّار:٩١٥٥حَدَّثَنا يوسف بن موسى حَدَّثَنا جرير يعني ابن عبد الحميد عن عمارة بن القعقاع عن أَبِي زُرْعَة

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bazzar:9313
Translation not available.
البزّار:٩٣١٣فحَدَّثَنا محمد بن علي الأهوازي حَدَّثَنا صفوان بن صالح حَدَّثَنا الوليد بن مسلم حَدَّثَنا خليد بن دعلج عَنْ قَتَادةَ عن محمد

عن أبي هريرة ؓ

bazzar:9315
Translation not available.
البزّار:٩٣١٥وحَدَّثَنا يوسف بن موسى حَدَّثَنا عمرو بن خالد حَدَّثَنا سعيد عَنْ قَتَادةَ عن ابْنِ سِيرِين

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

bayhaqi:1135ʿAlī b. Muḥammad b. Bishrān> Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira with another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1716b)

البيهقي:١١٣٥أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مَنْهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا