Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6310a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣١٠a

"إِنَّ أهل الجنة ليتراءَون أهلَ الغرفِ في الجنة كما تراءَون الكوكب في السماءِ ".  

[حم] أحمد والدارمى، [خ] البخاري [م] مسلم عن سهل بن سعد

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Dārimī, Ṭabarānī
bukhari:6555ʿAbdullāh b. Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz from his father > Sahl

The Prophet ﷺ said, "The people of Paradise will see the Ghuraf (special abodes) in Paradise as you see a star in the sky."  

البخاري:٦٥٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرَفَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ  

darimi:2872Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "The people of Paradise will indeed see the dwellers of the chambers, just as you see a shining star in the sky."  

الدارمي:٢٨٧٢أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي السَّمَاءِ»  

tabarani:5762Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the people of Paradise will see the rooms of Paradise in the same way that they see the Eastern and Western shining star."  

الطبراني:٥٧٦٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ مِنْ غُرَفِ الْجَنَّةِ كَمَا يَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الْغَارِبَ الدُّرِّيَّ الشَّرْقِيَّ وَالْغَرْبِيَّ»  

tabarani:5878Yaḥyá b. Ayyūb > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd

The Prophet ﷺ said, "The people of Paradise will see the Ghuraf (special abodes) in Paradise as you see a star in the sky." (Using translation from Bukhārī 6555)  

الطبراني:٥٨٧٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوَاكِبَ فِي السَّمَاءِ»  

tabarani:5940Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Ayyūb b. Yūnus > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the people of Paradise will see the dwellers of the chambers just as you see a star in the sky."  

الطبراني:٥٩٤٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ»  

tabarani:5998

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the people of Paradise will see each other's rooms in Paradise, just as you see a star in the sky."  

الطبراني:٥٩٩٨وَبِإِسْنَادِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ»