Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:538a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٨a

("اجتنبوا هذه الكعباتِ الموسومة التى يزجرُ بها زجرًا، فإنها من الميسر".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى موسى (فيه ضعيف)

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:4263Abū Ḥaddathak ʿAlī b. ʿĀṣim > Ibrāhīm al-Hajarī > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware of these two cursed idols which are named, as they will lead to severe punishment. They are the easiest for non-Arabs."  

أحمد:٤٢٦٣قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَكَ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِيَّاكُمْ وَهَاتَانِ الْكَعْبَتَانِ الْمَوْسُومَتَانِ اللَّتَانِ تُزْجَرَانِ زَجْرًا فَإِنَّهُمَا مَيْسِرُ الْعَجَمِ  

suyuti:458a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٥٨a

"اتقوا هذهِ الكَعْبَتَينِ المَوْسُومَتَيْنِ اللذين يُزجرانِ زجرًا، فإنها من ميسرِ العَجَم".  

ابن أبي الدنيا في ذم الملاهى، [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود