Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5-18bSaʿd > Jāʾ > al-Nabi ﷺ > Man
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥-١٨b

"عَنْ سَعْدٍ: أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ: مَنْ أَنَا يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: أَنْتَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ، فَمَنْ قَالَ غَيرَ ذَلكَ فَعليْه لَعْنَةُ الله".  

[طب] الطبرانى في الكبير والبغوى، والبارودى، والشيرازى في الألقاب، وأبو نعيم في المعرفة، والديلمى، [كر] ابن عساكر في تاريخه ورجاله ثقات

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:6091Aḥmad b. Sulaymān al-Mawṣilī > ʿAlī b. Ḥarb al-Mawṣilī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

[Machine] "He came to the Prophet ﷺ and asked, 'O Messenger of Allah, who am I?' The Prophet replied, 'You are Sa'd ibn Malik ibn Ahya ibn Abd Manaf ibn Zuhrah.' The person asked, 'What about the others?' The Prophet said, 'As for them, Allah's curse be upon them.'"  

الحاكم:٦٠٩١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ

أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَنَا؟ فَقَالَ «أَنْتَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ» فَمَنْ؟ قَالَ «غَيْرُ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ»  

tabarani:289Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd

[Machine] "He came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, who am I?' The Prophet said, 'You are Sa'd ibn Malik ibn Ahyab ibn Abdul Manaf ibn Zuhrah. Whoever says otherwise, may the curse of Allah be upon him.'"  

الطبراني:٢٨٩حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدٍ ؓ

أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَنَا؟ قَالَ «سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ مَنْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ»  

tabarani:291Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Maʿmar b. Bakkār al-Saʿdī > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Zuhrī

[Machine] Saad, O Messenger of Allah, who am I? He said, "You are Saad ibn Malik ibn Ahiab ibn Abdimanaf ibn Zuhrah. And whoever says otherwise, upon him be the curse of Allah."  

الطبراني:٢٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ قَالَ

سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَنَا؟ قَالَ «أَنْتَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ فَمَنْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ»