Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:486-1bZiyād b. Nʿym > Ibn Ḥazm Immā ʿMārah And ʾMmā ʿAmr > Rāniá al-Nabiá ﷺ > Mutakiʾ > Qabr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٦-١b

" عَنْ زِيَاد بن نعيم أَنَّ ابنَ حَزْم - إِمَّا عمَارَة وَإمَّا عَمْرو - قَالَ رآنِى النَّبِى ﷺ وَأَنَا مُتَكِئٌ عَلَى قَبْرٍ فَقَالَ: قُمْ لَا تُؤذِ صَاحِبَ الْقَبْرِ أَوْ يُؤْذِيَك".  

البغوى، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:24009-38Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Ziyād b. Nuʿaym al-Ḥaḍramī > ʿUmārah b. Ḥazm

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ sitting on a grave, and in another place, Ziyad bin Nu'aym reported that Ibn Hazm (either 'Amr or 'Ammarah) said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ while I was leaning against a grave. He said, 'Descend from the grave, do not harm the occupant of the grave, and do not let him harm you.'"  

أحمد:٢٤٠٠٩-٣٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ عَن زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَزْمٍ قَالَ

رَآنِي رَسُولًُ اللهِ ﷺ جَالِسًا عَلَى قَبْرٍ وَقَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ زِيَادُ بْنُ نُعَيْمٍ أَنَّ ابْنَ حَزْمٍ إِمَّا عَمْرٌو وَإِمَّا عُمَارَةُ قَالَ رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا مُتَّكِئٌ عَلَى قَبْرٍ فَقَالَ انْزِلْ مِنَ الْقَبْرِ لَا تُؤْذِي صَاحِبَ الْقَبْرِ وَلَا يُؤْذِيكَ  

ahmad:24009-40Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Ziyād b. Nuʿaym > ʿAmr b. Ḥazm

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw me at a grave and said, "Descend and do not harm the occupant of this grave." In another place, Ziyad bin Nu'aim reported that either Amr or Umamah bin Hazm said, "The Messenger of Allah ﷺ saw me at a grave."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٤٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ

رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ فَقَالَ انْزِلْ لَا تُؤْذِ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ قَالَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ زِيَادُ بْنُ نُعَيْمٍ أَنَّ ابْنَ حَزْمٍ إِمَّا عَمْرٌو وَإِمَّا عُمَارَةُ قَالَ رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَبْرٍ  

suyuti:492-4bʿAmr b. Ḥazm > Rāniá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩٢-٤b

"عَنْ عَمْرو بْن حَزْمٍ قَالَ: رَآنِى رسُولُ الله ﷺ وَأَنَا مُتَّكِئٌ عَلَى قَبْرٍ فَقَالَ: (لَا تُؤْذِى (*)) صَاحِبَ الْقَبْرِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه ابن إسحاق