Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-60bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٦٠b

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَيْفَ بِكُمْ إِذَا لَبِستْكُم فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الكَبيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغيرُ يَتَّخذُهَا سُنَّةً إِذَا تُرِك منْهَا شَىْءٌ وقَليلٌ تُرِكَتِ السُّنَّةُ، قيلَ؛ يَا أَبَا عَبْد الرَّحْمن وَمَتَى ذَلَكَ؟ قَالَ إِذَا كَثُرَتْ جُهَّالُكُمْ وَقَلَّتْ عُلَمَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ خُطَباؤُكُمْ، وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَتُفُقِّهَ لغَيْر الدِّينِ، وَالْتُمسَتْ الدُّنْيَا بعَمَل الآخرَةِ".  

[ش] ابن أبى شيبة ونعيم بن حماد في الفتن

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ḥākim, Suyūṭī
darimi:191Yaʿlá > al-Aʿmash > Shaqīq

[Machine] "Abdullah, how are you when you wear a temptation in which the great ones become disoriented and the small ones grow up and people take it as a tradition? And when it is changed, they say, 'The tradition has changed.' They say, 'And when will that be, O Abu Abdur Rahman?' He said, 'When your readers become numerous, your scholars become few, your leaders become many, and your trustworthy ones become few, and when the worldly life is sought through the actions of the Hereafter.'"  

الدارمي:١٩١أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ وَيَتَّخِذُهَا النَّاسُ سُنَّةً فَإِذَا غُيِّرَتْ قَالُوا غُيِّرَتِ السُّنَّةُ قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ «إِذَا كَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ»  

darimi:192ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Abū Ziyād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "How are you when you are adorned with a temptation in which the elders grow feeble and the young ones flourish? When something is left from it, it is said, 'The sunnah has been abandoned.' They ask, 'When is that?' He said, 'When your scholars disappear, your ignorants increase, your reciters multiply, your jurists decrease, your leaders increase, your trustworthy individuals decrease, and worldly gains are sought through actions of the Hereafter and understanding of religion diminishes.'"  

الدارمي:١٩٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ إِذَا تُرِكَ مِنْهَا شَيْءٌ قِيلَ تُرِكَتِ السُّنَّةُ قَالُوا وَمَتَى ذَلِكَ؟ قَالَ «إِذَا ذَهَبَتْ عُلَمَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ جُهَلَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ وَتُفُقِّهَ لِغَيْرِ الدِّينِ»  

hakim:8570Abū al-Ṭayyib Muḥammad b. al-Ḥasan al-Ḥīrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Shaqīq Abū Wāʾil

[Machine] "Abdullah, How are you when you are wearing a fitna (trial, temptation) in which the elderly will lose their honor and the young will grow up in it, and people will consider it a tradition? And when it is changed, they say, 'Is the tradition changed?' It was asked, 'When will that be, O Abu Abdullah?' He said, 'When your reciters (of Quran) increase, and your scholars decrease, and your wealth increases, and your trustworthy ones decrease, and worldly life is sought after through the actions of the Hereafter.'" According to the conditions of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٨٥٧٠حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ وَيَتَّخِذُهَا النَّاسُ سُنَّةً فَإِذَا غُيِّرَتْ قَالُوا غُيِّرَتِ السُّنَّةُ؟ قِيلٌ مَتَى ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ «إِذَا كَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ وَكَثُرَتْ أَمْوَالُكُمْ وَقَلَّتْ أُمَنَاؤُكُمْ وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ» على شرط البخاري ومسلم  

suyuti:17000a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٠٠٠a

"كَيف أنتُمْ إِذَا التَقتكم فتنةٌ فَتُتَّخذ سُنةً يَرْبُو فيها الصغير ويَهرَمُ فيها الكبيرُ، وإذَا تُرِكَ مِنهَا شَيءٌ قيل: تركت سُنَّةً إِذا كَثُرَ قُرآؤكُم، وَقَلَّ علَمَاؤكمْ، وكثُرَ أمَراؤكُمْ، وَقَلَّتْ أمَنَاؤكُمْ، والتُمِسَت الدُّنْيَا بِعَمَل الآخرةِ، وتُفُقِّه لغير الله".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود