Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-45bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٤٥b

"عَنِ ابْن مَسْعُودٍ قَالَ: إِذَا كَانَ عَلى أحَدِكُمْ إِمَامٌ يَخَافُ بَطْشَهُ وَظُلْمَهُ فَلْيَقُلْ: "اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْع وَرَبَّ العَرْش الْعَظيم كُنْ لى جَارًا مِنْ فُلَانٍ وَأَشَيَاعِهِ مِنَ الْجِنِّ وَالإِنْس أَنْ يَفْرُطُوا عَلَىَّ وَأَنْ يَطْغَوْا، عَزَّ جَارُكَ، وَجَلَّ ثَنَاؤكَ وَلَا إِلهَ غَيْرُكَ، فَإِنَّهُ لَا يَصلُ إِلَيْكُمْ مِنْهُ شَىْءٌ تَكْرَهُونَهُ".  

[ش] ابن أبى شيبة وابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:9795ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Sahl b. ʿUthmān > Junādah b. Salm > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿUtbah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd from his father from his grandfather > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said: "When one of you fears a ruler, let him say: 'O Allah, Lord of the seven heavens and the Lord of the Great Throne, be my guardian against the evil of so-and-so son of so-and-so,' meaning the one who wishes harm, and the evil of the jinn and mankind and their followers. Do not let anyone transgress against me. O Most Honorable of neighbors and All-Mighty in praise, there is no deity worthy of worship except You."  

الطبراني:٩٧٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا تَخَوَّفَ أَحَدُكُمُ السُّلْطَانَ فَلْيَقُلِ اللهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ يَعْنِي الَّذِي يُرِيدُ وَشَرِّ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَأَتْبَاعِهِمْ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَزَّ جَارُكَ وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ  

suyuti:1495a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٩٥a

"إذا تخوَّفُ أحدُكمُ السُّلطانَ فلْيقلْ: اللهمَّ رب السموات السَّبِع، وربَّ العرشِ العظيم كُنْ لي جارًا من شرِّ فلانٍ بن فلانٍ وشرِّ الجنّ، والإنس وأتباعِهم أنْ يفُرطَ عليَّ أحدٌ منهم، عزّ جارُك، وجلَّ ثناؤُك ولا إله غيرك ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود