Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:422-205bIbn ʿUmar > ʿMrw
Translation not available.

  

السيوطي:٤٢٢-٢٠٥b

" عَنْ ابنِ عُمَر أَنَّ عمرو بْنَ سَعِيد بْنِ زَيْدٍ سألا رَسُولَ الله ﷺ عَنْ زيدِ بِن عمرو بن نفيل فَقالاَ: أَنَسْتَغْفِرُ لَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ فاستغفروا فإِنَّهُ يبعَثُ يَومَ القيَامةِ أمةً وَحْدَهُ ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:5856Abū al-ʿAbbās > Aḥmad b. Yūnus > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Jaʿfar b. al-Zubayr > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Ḥuṣayn > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb And Saʿīd b. Zayd

[Machine] 'Omar ibn al-Khattab and Sa'id ibn Zaid said, "O Messenger of Allah, would you seek forgiveness for Zaid?" He replied, "Yes." So they sought forgiveness for him. He also said, "Indeed, he will be raised as a single nation."  

الحاكم:٥٨٥٦حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُصَيْنِ حَدَّثَهُ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَسَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ قَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ تَسْتَغْفِرُ لِزَيْدٍ قَالَ «نَعَمْ» فَاسْتَغْفِرَا لَهُ وَقَالَ «إِنَّهُ يُبْعَثُ أُمَّةً وَاحِدَةً»  

suyuti:6-5bSaʿīd b. Zayd > Saʾalt
Translation not available.

  

السيوطي:٦-٥b

"عن سَعِيدِ بنِ زَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ رَسُول اللهِ ﷺ عَنْ زيْدِ بنِ عَمْرِو بنِ نُفيْلٍ، فَقَالَ: يَأتِى يَوْمَ القِيامَة أُمَّةً وَحْدَهُ".  

[خ] البخاري وأبو نعيم، [كر] ابن عساكر في تاريخه