Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4071a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٧١a

"أكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِم الَّلذَّاتِ فما ذكرَهُ عبْدٌ قَطُّ، وهو في ضِيقٍ إلا وَسَّعَه عليه، ولا ذَكَرَهُ وهو في سَعَةٍ إِلا ضَيَّقَهُ عليه" .  

[حب] ابن حبّان [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnhibban:2993Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "Frequently remember the destroyer of pleasures, for whenever a servant mentions it while in difficulty, it expands for him, and whenever he mentions it while in ease, it constricts for him."  

ابن حبّان:٢٩٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ فَمَا ذَكَرَهُ عَبْدٌ قَطُّ وَهُوَ فِي ضِيقٍ إِلَّا وَسَعَهُ عَلَيْهِ وَلَا ذَكَرُهُ وَهُوَ فِي سَعَةٍ إِلَّا ضَيِّقَهُ عَلَيْهِ»  

suyuti:4069a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٦٩a

"أكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذمِ الَّلذَّاتِ، فَإِنَّهُ مَا ذَكَرَهُ أحَدٌ في ضِيقٍ مِنَ العَيشِ إلَّا وَسَّعَهُ عَلَيهِ، وَلا في سَعَةٍ إلا ضَيَّقَهُ عَلَيهِ".  

[ز] البزّار في سننه عن أنس