Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Remembering death brings ease as well as self-restraint

ibnhibban:2993Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

from the Prophet ﷺ, he said: Frequently remember the destroyer of pleasures (death), for whenever a servant mentions it while in difficulty, it ˹gives him relief˺, and whenever he mentions it while in ease, it gives him ˹self-restraint.˺  

ابن حبّان:٢٩٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ فَمَا ذَكَرَهُ عَبْدٌ قَطُّ وَهُوَ فِي ضِيقٍ إِلَّا وَسَعَهُ عَلَيْهِ وَلَا ذَكَرُهُ وَهُوَ فِي سَعَةٍ إِلَّا ضَيِّقَهُ عَلَيْهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4069a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٦٩a

"أكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذمِ الَّلذَّاتِ، فَإِنَّهُ مَا ذَكَرَهُ أحَدٌ في ضِيقٍ مِنَ العَيشِ إلَّا وَسَّعَهُ عَلَيهِ، وَلا في سَعَةٍ إلا ضَيَّقَهُ عَلَيهِ".  

[ز] البزّار في سننه عن أنس
suyuti:4071a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٧١a

"أكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِم الَّلذَّاتِ فما ذكرَهُ عبْدٌ قَطُّ، وهو في ضِيقٍ إلا وَسَّعَه عليه، ولا ذَكَرَهُ وهو في سَعَةٍ إِلا ضَيَّقَهُ عليه" .  

[حب] ابن حبّان [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة
Buy Me A Coffee