"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: نَهَانَى رسولُ اللهِ ﷺ وَلاَ أقولُ نَهَاكُمْ عن القراءة وَأنَا رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ، وعن تَختُم الذَّهَبِ، وَعَنْ لباس القسِىِّ (*)، وعَنِ الرُّكوبِ عَلَى المِيْثرةِ (* *) الحَمْراءِ".
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Mālik, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, SuyūṭīMessenger of Allah ﷺ forbade me to use gold rings. to wear silk clothes and to recite the Qur'an in ruku' and sajda (prostration), and to wear yellow garments.
نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade me- but I do not say that he forbade you- from wearing rings of gold, and from wearing Al-Qassi, and from wearing Al-Mufaddam (garments dyed deep red) and Al-Mu'asfar (garments dyed with safflower), and from reciting Qur'an while bowing."
نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلاَ أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُفَدَّمِ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ رَاكِعًا
"The Messenger of Allah [SAW] forbade me from rings of gold, garments dyed with safflower, and wearing Al-Qassi, and from reciting Qur'an while bowing."
نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْمُعَصْفَرِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ
"The Messenger of Allah ﷺ forbade me-but I do not say he forbade you- from wearing gold rings, Al-Qassi, and from wearing Al-Mufaddam, and from wearing clothes dyed with safflower, and from reciting Qur'an when bowing."
نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلاَ أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُفَدَّمِ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from rings of gold, and from wearing Al-Qassi, and from reciting in the bowing and prostration positions, and from wearing what was dyed with 'Usfur."
نَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ
Yahya related to me from Malik from Nafi from Ibrahim ibn Abdullah ibn Hunayn from hisfatherfromAliibnAbiTalibthattheMessengerof Allah ﷺ forbade wearing the qassi (an Egyptian garment, stripedwithsilk),wearing gold rings, and reciting the Qur'an in ruku.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ
The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear gold rings, to wear a blend of linen and silk, to recite Qurʿan when bowing and prostrating and to wear clothes dyed with safflower.
نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ
"The Messenger of Allah ﷺ forbade me-but I do not say he forbade you- from wearing gold rings, Al-Qassi, and from wearing Al-Mufaddam, and from wearing clothes dyed with safflower, and from reciting Qur'an when bowing." (Using translation from Nasāʾī 1042)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُفْدَمِ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ رَاكِعًا»
[Machine] The Messenger of Allah taught me and I do not say to you that he has forbidden me from wearing a seal ring made of gold, or from reciting while bowing or prostrating, or from wearing a robe made of silk, or from riding on the red-dappled horse.
نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ أَنْ أَتَخَتَّمَ بِالذَّهَبِ أَوْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا أَوْ أَلْبَسَ الْقَسِّيَّ أَوْ أَرْكَبَ عَلَى الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ
"The Messenger of Allah ﷺ forbade me-but I do not say he forbade you- from wearing gold rings, Al-Qassi, and from wearing Al-Mufaddam, and from wearing clothes dyed with safflower, and from reciting Qur'an when bowing." (Using translation from Nasāʾī 1042)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْمُفْدَمِ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ رَاكِعًا» وَافَقَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ
"The Messenger of Allah ﷺ forbade me from wearing Al-Qassi, and clothes dyed from safflower, and from wearing gold rings, and from reciting Qura'n while bowing." (Using translation from Nasāʾī 1044)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرَةِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ وَأَنَا رَاكِعٌ»
"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: نَهَانِى رسولُ اللهِ ﷺ عن القراءة في الركوع، والسجود، وعن التختم بالذهب، وعن لباس القسِى، وعن لباس المعصفر".
. . . .
"عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: نَهَانِى رسُولُ الله ﷺ عَنْ خَاتَم الذَّهَب، وَعن لُبْسِ القسِّىِّ، وَعَن المِيثَرَةِ الحَمْرَاءِ".
. . . .