Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9492Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Sufyān > ʿAmr > Abū Jaʿfar > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah taught me and I do not say to you that he has forbidden me from wearing a seal ring made of gold, or from reciting while bowing or prostrating, or from wearing a robe made of silk, or from riding on the red-dappled horse.  

الكبرى للنسائي:٩٤٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ أَنْ أَتَخَتَّمَ بِالذَّهَبِ أَوْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا أَوْ أَلْبَسَ الْقَسِّيَّ أَوْ أَرْكَبَ عَلَى الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-68bʿAli > Nahāná Rswl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٦٨b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: نَهَانَى رسولُ اللهِ ﷺ وَلاَ أقولُ نَهَاكُمْ عن القراءة وَأنَا رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ، وعن تَختُم الذَّهَبِ، وَعَنْ لباس القسِىِّ (*)، وعَنِ الرُّكوبِ عَلَى المِيْثرةِ (* *) الحَمْراءِ".  

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد والعدنى، والكجى، والدورقى، وابن جرير، [حل] أبى نعيم في الحلية