Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-31bʿAli n
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٣١b

" عَنْ عَلِىٍّ: أنَّ رسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: لِجَعْفَرٍ: أَشْبَهْتَ خَلقِى وَخُلُقِى".  

[ش] ابن أبى شيبة [ك] الحاكم في المستدرك

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
tirmidhi:3765Muḥammad b. Ismāʿīl > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

that the Prophet ﷺ said to Ja'far bin Abi Talib: "You share similarity with me in appearance and in character."  

الترمذي:٣٧٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ إِسْرَائِيلَ نَحْوَهُ
ahmad:19009Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah

[Machine] Narrated Ubaidullah bin Aslam, a slave of the Prophet ﷺ : The Messenger of Allah ﷺ used to say to Ja'far bin Abi Talib, "You resemble me in appearance and character."  

أحمد:١٩٠٠٩حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ

عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لِجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي  

ذِكْرُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

ibnhibban:7046al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Hubayrah b. Yarīm And Hāniʾ b. Hāniʾ > ʿAlī Riḍwān Allāh ʿAlayh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said to Ja'far, "You resemble my physical appearance and character."  

ابن حبّان:٧٠٤٦أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ وَهَانِئِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِجَعْفَرٍ «أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي»