"عَنْ ابْنِ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِىّ قَالَ: كَانَ عَلِىٌّ يَقْطَعُ وَيَحْسِمُ وَيَحْبِسُ، فَإِذَا بَرِئُوا أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَأَخْرَجَهُمْ ثُمَّ قَالَ: ارْفَعُوا أَيْدِيكُمْ إِلَى اللهِ، فَيَرْفَعُونَها، فَيَقُولُ: مَنْ قَطَعَكُمْ؟ فَيَقُولُونَ علَىٌّ: فَيَقُولُ: وَلِمَ؟ فَيَقُولُونَ: سَرَقْنَا، فَيقُولُ: اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ".
[Machine] Ali used to cut, enforce, and imprison. When they were acquitted, he would send for them and release them. Then, he would say, "Raise your hands to Allah," and they would raise their hands. He would say, "Who cut you?" They would say, "Ali." He would ask, "Why?" They would say, "We stole." He would say, "O Allah, bear witness. O Allah, bear witness to the statement of the shoe incident." The narration in which Ali bin Madini mentioned was also narrated by Ammar bin Ruzayq Ad-Dabbi from Salamah bin Kuhail. Ibn Abjar disagreed regarding its chain of narration.
كَانَ عَلِيٌّ ؓ يَقْطَعُ وَيَحْسِمُ وَيَحْبِسُ فَإِذَا بَرِئُوا أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَأَخْرَجَهُمْ ثُمَّ قَالَ ارْفَعُوا أَيْدِيَكُمْ إِلَى اللهِ قَالَ فَيَرْفَعُونَهَا فَيَقُولُ مَنْ قَطَعَكَ؟ فَيَقُولُونَ عَلِيٌّ فَيَقُولُ وَلِمَ؟ فَيَقُولُونَ سَرَقْنَا قَالَ فَيَقُولُ اللهُمَّ اشْهَدْ اللهُمَّ اشْهَدْ لَفْظُ حَدِيثِ الْحَذَّاءِ زَادَ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ الضَّبِّيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ فَخَالَفَ ابْنَ أَبْجَرَ فِي إِسْنَادِهِ
"عَنْ أَبِى الزَّعْراءِ، عَنْ عَلِىٍّ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَخَذَ اللِّصَّ قَطَعَهُ ثُمَّ حَسَمَهُ، ثُمَّ أَلْقَاهُ فِى السِّجْنِ، فَإِذَا بَرِئُوا أَخْرَجَهُمْ فَقَالَ: ارْفَعُوا أَيْدِيكُمْ إِلَى اللهِ كَأَنِى أَنْظُرُ
إِلَيْهَا (كَأَنَهَا) أُيُورُ الْحُمُرِ فَيَقُولُ: مَنْ قَطَعَكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: عَلِىٌّ، فَيَقُولُ: اللَّهُمَّ صَدَقُوا فِيكَ قَطَعْتُهُمْ وَفِيكَ أَرْسَلْتُهُمْ".