Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3549a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٤٩a

"أُعْطيتْ أُمَّتي شيئًا لمْ يُعْطَه أحدٌ مِنَ الأُمَم أَنْ يَقُولُوا عنْدَ الْمُصِيبة: إنَّا لله، وإنَّا إليهِ راجِعُون" .  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:12411ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Khālid b. ʿAbdullāh al-Wāsiṭī from my father > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb a man from Ahl al-Kūfah > Sufyān b. Ziyād > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My nation has been given something that no other nation has been given during times of calamity, which is the saying, 'Indeed, we belong to Allah and indeed to Him we will return.'"  

الطبراني:١٢٤١١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبِي حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُعْطِيَتْ أُمَّتِي شَيْئًا لَمْ يُعْطَهُ أَحَدٌ مِنَ الْأُمَمِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ}