Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:339-54b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٩-٥٤b

"فِى زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ: لِلزَّوْجِ النِّصْفُ، وَلِلأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِى (وَلَلأَبِ) (*) الْفَضْلُ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:2918Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ḥajjāj > al-Shaʿbī And Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās Annahumā

[Machine] "From Ibn Abbas, they said about a husband and parents: 'The husband is entitled to half of the wealth, while the mother is entitled to one-third of the total wealth, and whatever is left belongs to the father.'"  

الدارمي:٢٩١٨حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ وَحَجَّاجٍ عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا قَالَا فِي زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ «لِلزَّوْجِ النِّصْفُ وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأَبِ»  

suyuti:4-2212bal-Ḥārith al-ʿWar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٢١٢b

"عَنْ الحَارِثِ الأعْوَرِ عَنْ عَلِىٍّ في زَوجٍ وَأَبَوَيْنِ: لِلزَّوْجِ النِّصْفُ، ولِلأُمِّ ثُلُثُ مَا يَبْقَى وَلِلأَبِ سَهْمَانِ".  

[ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن
suyuti:4-2213bBaḥr b. al-Ḥrār > ʿL Fiá Zawj And ʾAbawyn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٢١٣b

"عَنْ بَحْرِ بنِ الحرارِ عَنْ علىٍّ فِى زَوْجٍ وَأَبَويْنِ قَالَ: للزَّوْجِ النَّصفُ ولِلأُمِّ الثُّلثُّ وَلِلأَبِ السُّدُسُ".  

[ش] ابن أبى شيبة [ص] سعيد بن منصور [ق] البيهقى في السنن وضعفه