"يَكُونُ فِى آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يَحْثِى المَالَ حَثْيًا وَلَا يَعُدُّهُ عَدًا".
There would be in the last phase of the time a caliph who would distribute wealth but would not count.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يَقْسِمُ الْمَالَ وَلاَ يَعُدُّهُ
There would be in the last phase of the time a caliph who would distribute wealth but would not count. (Using translation from Muslim 2914a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يَقْسِمُ الْمَالَ وَلَا يَعُدُّهُ
There would be amongst your caliphs a caliph who would give handfuls of wealth to the people, but would not count it. In the narration transmitted on the authority of Ibn Hujr, there is a slight variation of wording. (Using translation from Muslim 2914)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْخُلَفَائِكُمْ خَلِيفَةٌ يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا لَا يَعُدُّهُ عَدًّا
[Machine] "About the Prophet ﷺ, there will be a successor after me who will gather wealth excessively and will not count it."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَكُونُ بَعْدِي خَلِيفَةٌ يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا وَلَا يَعُدُّهُ عَدًّا
There would be in the last phase of the time a caliph who would distribute wealth but would not count. (Using translation from Muslim 2914a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يُعْطِي الْمَالَ وَلَا يَعُدُّهُ عَدًّا
There would be in the last phase of the time a caliph who would distribute wealth but would not count. (Using translation from Muslim 2914a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَلِيفَةٌ يَقْسِمُ الْمَالَ وَلَا يَعُدُّهُ
"مِنْ خُلَفَائِكُمْ خَلِيفَةٌ يَحْثُو المَال حَثْيًا، لا يَعُدُّهُ عَدًّا".