Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23924a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٩٢٤a

"نَفَقَةُ الرجُلِ عَلَى أَهْلِهِ صَدَقَةٌ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي عن أَبي مسعود البدرى، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن أبي أوفى، الخرائطي: في مكارم الأخلاق عن ابن مُغفل

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:4006Muslim > Shuʿbah > ʿAdī > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Masʿūd al-Badrī

The Prophet ﷺ said, "A man's spending on his family is a deed of charity."  

البخاري:٤٠٠٦حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ الْبَدْرِيَّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ صَدَقَةٌ  

ahmad:22347Wakīʿ > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Masʿūd al-Anṣārī

"When a man spends on his family, seeking reward for that, that is an act of charity on his part." (Using translation from Nasāʾī 2545)   

أحمد:٢٢٣٤٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا صَدَقَةٌ  

suyuti:1413a

The Prophet ﷺ said, "If a man spends on his family (with the intention of having a reward from Allah) sincerely for Allah's sake then it is a (kind of) alms-giving in reward for him. (Using translation from Bukhārī 55)   

السيوطي:١٤١٣a

"إذَا أَنْفَقَ الرّجُل عَلى أهله نَفقةً وهُو يحتَسبُها كَانَتْ لَه صدقة" .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن أبي مسعود