Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23123a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٢٣a

"مَن لبِسَ مشْهُورًا مِن الثيَابِ أَعْرَض الله عنْهُ يومَ القِيَامَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي سعيد التيمي عن الحسن والحسين معًا

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:3608al-ʿAbbās b. Yazīd al-Baḥrānī > Wakīʿ b. Muḥriz al-Nājī > ʿUthmān b. Jahm > Zir b. Ḥubaysh > Abū Dhar

“Whoever wears a garment of pride and vanity, Allah will turn away from him until he takes it off.”  

ابن ماجة:٣٦٠٨حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ مُحْرِزٍ النَّاجِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ جَهْمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَةٍ أَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى يَضَعَهُ مَتَى وَضَعَهُ  

tabarani:2906ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-Nuʿmān al-Qazzāz al-Baṣrī > Sufyān b. Wakīʿ > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Fuḍayl b. Marzūq > Abū Saʿīd al-Taymī > al-Ḥasan Wa-al-Ḥusayn ؓ ā Yaqūlān

[Machine] I heard Al-Hasan and Al-Husayn saying, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever wears a famous garment, Allah will turn away from him on the Day of Resurrection.'"  

الطبراني:٢٩٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ التَّيْمِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ؓ يَقُولَانِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ لَبِسَ مَشْهُورًا مِنَ الثِّيَابِ أَعْرَضَ اللهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»