Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22-32b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-٣٢b

"قَال لي رَسُولُ الله ﷺ : يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنِّى أُمِرْتُ أَنْ أَعْرِضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ الله: بِالله آمَنْتُ وَعَلَى يَدَيْكَ أَسْلَمْتُ، وَمِنْكَ تَعَلَّمْتُ، فَرَدَّ النَّبِىُّ ﷺ الْقَوْلَ فَقَالَ: يَا رَسُول الله وَذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ: نَعَمْ بِاسْمِكَ وَنَسَبكَ في الْمَلأِ الأَعْلَى، قَالَ: فَاقْرَأ إِذَنْ يَارَسُولَ الله".  

[طس] الطبرانى في الأوسط [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:539Aḥmad b. Khulayd al-Ḥalabī > Muḥammad b. ʿĪsá al-Ṭabbāʿ > Muʿādh b. Muḥammad b. Ubay b. Kaʿb from his father from his grandfather > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Abu Al-Mundhir, I have been commanded to recite the Quran to you." Abu Al-Mundhir said, "By Allah, I believe and I have submitted to you, and I have learned from you." The Prophet ﷺ responded, "O Messenger of Allah, have I been mentioned there?" He said, "Yes, with your name and your lineage among the highest assembly." Abu Al-Mundhir said, "Then recite to me, O Messenger of Allah."  

الطبراني:٥٣٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ثنا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْرِضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ» فَقَالَ بِاللهِ آمَنْتُ وَعَلَى يَدِكَ أَسْلَمْتُ وَمِنْكَ تَعَلَّمْتُ قَالَ فَرَدَّ النَّبِيُّ ﷺ الْقَوْلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ «نَعَمْ بِاسْمِكَ وَنَسَبِكَ فِي الْمَلَأِ الْأَعْلَى» قَالَ فَاقْرَأْ إِذًا يَا رَسُولَ اللهِ  

suyuti:26712a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٧١٢a

"يَا أَبَا الْمُنْذِرِ: إِنِّى أُمِرْتُ أَنْ أَعْرِضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ، قَالَ يَا رسُولَ الله: وَذُكِرْتُ هُنَاك؟ قَالَ: نَعَمْ باسْمِكَ وَنَسَبِكَ فِى الْمَلأ الأَعْلَى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ عن محمد بن معاذ بن أبى بن كعب
suyuti:649-3bAʿriḍ ʿAlayk al-Qurān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٩-٣b

"يَا أَبَا الُمْنَذِرِ: إِنِّى أُمِرْتُ أَنْ أَعْرِضَ عَلَيْكَ القُرآنَ، قَال: يَا رَسُولَ الله وَذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ: نَعَمْ بِاسْمِكَ وَنَسَبِكَ في المَلأِ الأَعْلَى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُبَىٍّ