Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21348a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٣٤٨a

"مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا لَا يُحِبُّ أَنْ يُفْشَى عَلَيهِ فَهُوَ أَمَانَةٌ، وَإِن لَمْ يَسْتَكْتمْهُ صَاحبَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن سلام، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:14058Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ḍirār b. Ṣurad Abū Nuʿaym > Muḥammad b. Fuḍayl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever narrates a statement that he does not want to be spread, then it is a trust, even if its owner does not keep it confidential."  

الطبراني:١٤٠٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ جَالِسًا فَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فَسَمِعَهُ رَجُلٌ لَمْ يُحِبَّ أَنْ يَسْمَعَهُ فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَنَا

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا لَا يُحِبُّ أَنْ يُفْشَا عَلَيْهِ فَهُوَ أَمَانَةٌ وَإِنْ لَمْ يَسْتَكْتِمْهُ صَاحِبُهُ»