Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20818a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٨١٨a

"مَنْ أَكَلَ بِأَخِيه الْمُسْلِم أُكْلَةً أَطْعَمهُ الله أُكْلَةً مِنَ النَّارِ، وَمَنْ لَبسَ بِأَخيهِ الْمُسْلِم ثَوْبًا في الدُّنْيَا أَلْبَسَهُ الله يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَوْبًا مِن نَار، وَمَنْ سَمَّعَ بِأَخِيهِ الْمُسلِم سَمَّعَ الله بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".  

ابن أَبي الدنيا في ذم الغيبة عن الحسن مرسلًا ومن وجه آخر عن أَنس موقوفًا

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:7166ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > al-Ḥasan b. Sahl al-Mujawwiz > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Sulaymān b. Mūsá > Waqqāṣ b. Rabīʿah > al-Mustawrid b. Shaddād Akhī Banī Fahm

[Machine] He informed him, saying, the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever eats a meal from a Muslim, Allah will feed him with a meal from the Hellfire on the Day of Judgment. And whoever provides a position for a Muslim, Allah will provide him a position on the Day of Judgment with fame and honor. And whoever clothes a Muslim, Allah will clothe him with a garment from the Hellfire on the Day of Judgment."  

الحاكم:٧١٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْمُجَوِّزُ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنِي وَقَّاصُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ أَخِي بَنِي فَهْمٍ

أَخْبَرَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَكَلَ بِمُسْلِمٍ أَكْلَةً أَطْعَمَهُ اللَّهُ بِهَا أَكْلَةً مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ أَقَامَ بِمُسْلِمٍ مَقَامَ سُمْعَةٍ أَقَامَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَقَامَ سُمْعَةٍ وَرِيَاءٍ وَمَنِ اكْتَسَى بِمُسْلِمٍ ثَوْبًا كَسَاهُ اللَّهُ ثَوْبًا مِنْ نَارِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
suyuti:20790a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٧٩٠a

"مَنْ أَكَلَ بِأَخِيه المُسْلِمِ أُكْلَةً أَطعَمَهُ الله مِثْلَهَا مِن النَّار، ومن سَمَّع بأَخِيه المُسْلِم وراءى به سَمَّعَ اللهُ به وراءى (به) يَوْمَ الْقِيَامَة، وَمَنْ لبِس بِأَخِيه المُسْلِمَ ثَوْبًا كَسَاه اللهُ مِثْلَه مِن النَّار".  

الخرائطى في مساوئِ الأَخلاق عن الحسن مرسلًا