Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19954a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٩٥٤a

"مَرَّ بِى جَعْفَرُ بن أَبى طَالِب اللَّيلَةَ في مَلأٍ مِن الملائِكَةِ، لَهُ جَنَاحان مُضَرَّجانِ بِالدِّماءِ، أَبْيضُ القَوادِمِ".  

ابن سعد عن عبد الله بن المختار مرسلًا، [ك] الحاكم في المستدرك عن عبد الله بن المختار عن ابن سيرين عن أَبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:4943Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAbdullāh b. al-Mukhtār > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Jafar passed by me tonight in the company of a group of angels, with both his wings stained with blood and his heart pure white."  

الحاكم:٤٩٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَرَّ بِي جَعْفَرٌ اللَّيْلَةَ فِي مَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَهُوَ مُخَضَّبُ الْجَنَاحَيْنِ بِالدَّمِ أَبْيَضُ الْفُؤَادِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم