Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19285a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٢٨٥a

"مَا مِن ثَلاثَةٍ في قَرْيَةٍ وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فيهم الجَمَاعَةُ إِلا اسْتَحْوَذَ عَلَيهم الشَّيطَان".  

[د] أبو داود [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي الدرداءِ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:21710Wakīʿ > Zāʾidah b. Qudāmah > al-Sāʾib b. Ḥubaysh al-Kalāʿī > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmarī > Lī Abū al-Dardāʾ Ayn Maskanuk

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If there are three men in a village or in the desert among whom prayer is not offered (in congregation), the devil has got the mastery over them. So observe (prayer) in congregation), for the wolf eats only the straggling animal. Sa'ib said: By the word Jama'ah he meant saying prayer in company or in congregation. (Using translation from Abū Dāʾūd 547)   

أحمد:٢١٧١٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ حَدَّثَنِي السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيُّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الدَّرْدَاءِ أَيْنَ مَسْكَنُكَ؟ قَالَ قُلْتُ فِي قَرْيَةٍ دُونَ حِمْصَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ لَا يُؤَذَّنُ وَلَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ الذِّئْبَ يَأْكُلُ الْقَاصِيَةَ  

hakim:900Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq al-Faqīh > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Aḥmad b. Yūnus > Zāʾidah > al-Sāʾib b. Ḥubaysh > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ > Rasūl

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There are no three individuals in a village or desert where the prayer is not established except that Satan has seized control over them. So, stick to the congregation.'"  

الحاكم:٩٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زَائِدَةُ ثنا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا فِي بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:765Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > al-Sāʾib b. Ḥubaysh al-Kalāʿī > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ Ayn Maskanuk > Qaryah Dūn Ḥimṣ > Abū al-Dardāʾ

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If there are three men in a village or in the desert among whom prayer is not offered (in congregation), the devil has got the mastery over them. So observe (prayer) in congregation), for the wolf eats only the straggling animal. Sa'ib said: By the word Jama'ah he meant saying prayer in company or in congregation. (Using translation from Abū Dāʾūd 547)   

الحاكم:٧٦٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيُّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ أَيْنَ مَسْكَنُكَ؟ قَالَ قَرْيَةٌ دُونَ حِمْصٍ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ مِنَ الْغَنَمِ الْقَاصِيَةَ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَدُوقٌ رُوَاتُهُ شَاهِدٌ لِمَا تَقَدَّمَهُ مُتَّفَقٌ عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِرُوَاتِهِ إِلَّا السَّائِبَ بْنَ حُبَيْشٍ وَقَدْ عُرِفَ مِنْ مَذْهَبِ زَائِدَةَ أَنَّهُ لَا يُحَدِّثُ إِلَّا عَنِ الثِّقَاتِ» زائدة مذهبة أن لا يحدث إلا عن الثقات
suyuti:19284a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٢٨٤a

"مَا مِن ثَلاثة في قَرْيَة وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهمُ الصَّلاةُ إِلا اسْتَحْوَذَ عَلَيهِمُ الشَّيطَانُ فَعَلَيكمْ بِالجَمَاعَةِ، فإِنَّما يَأهلُ الذِّئْبُ القاصِيَةَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ن] النسائي [حب] ابن حبّان هو ابن خزيمة، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَبي الدرداءِ